This entry was posted on Tháng hai 1, 2013, in kế hoạch sử Việt Nam and tagged phục trang việt nam. Bookmark the permalink.2 bình luận

CÁC KIỂU TRANG PHỤC trong LỊCH SỬ VIỆT NAM

 Là một nghệ sĩ bao gồm niềm ham mê to lớn giành riêng cho văn hóa Á Đông, đặc biệt là Việt Nam, Nancy Dương đã dùng kỹ thuật số tiến bộ để thổi mức độ sống bắt đầu vào các giá trị truyền thống cuội nguồn của bạn Việt.

Bạn đang xem: Trang phục đàn ông việt nam qua các thời kỳ

Nancy Dương chia sẻ, cô rất thương mến trang phục lịch sử hào hùng Việt nam giới và ước ao được quan lại sát quy trình tiến hóa của chúng qua từng giai đoạn. Với những tác phẩm thứ họa theo hình thức timeline, cô đã giúp người xem có một cảm nhận trực quan về việc tiến hóa này qua bài toán đối chiếu những mẫu bộ đồ được đặt tiếp nối nhau theo những cột mốc thời gian.

Những hình ảnh được tái hiện dựa trên việc tham khảo các tứ liệu lịch sử vẻ vang như tranh, tượng cổ, các bức hình ảnh thời xưa, thông qua internet và một ấn phẩm mang tên “Đi tìm trang phục Việt” của những nhà chế tạo phim.

Nancy Dương cho biết, mặc dù đã nỗ lực để tái hiện nay hình hình ảnh giống với nguyên mẫu mã nhất, tuy thế cô ko dám xác minh rằng vớ cả hoàn toàn chính xác. Trong một vài hình vẽ, màu sắc là do tác giả tự chọn lọc theo cảm quan của chính bản thân mình vì các tư liệu nơi bắt đầu không có màu sắc để tham khảo. Do không tồn tại hiện thứ liên quan, xiêm y của một trong những thời kỳ đã không có mặt. (theo reds.vn)

CÁC KIỂU TÓC trong LỊCH SỬ VIỆT NAM

*

Đây là một phần phát triển sát cánh với phần tiến hóa thời trang. Tôi đã khám phá kỹ loại tóc cùng mũ đã đổi khác như núm nào trong suốt quá trình lịch sử Việt Nam. Phải bằng lòng rằng tôi vẫn khá quá bất ngờ vì phần lớn gì tôi vẫn tìm thấy. Thông qua những hình ảnh, tranh vẽ, điêu khắc nhưng mà tôi sẽ sưu tập, biên soạn và ở đầu cuối quyết định vẽ khoảng chừng 100 vẻ bên ngoài mũ/kiểu tóc (hoàn thành nhiều hơn thế nữa một chút …) tôi hoàn toàn có thể có thêm các bạn dạng vẽ nếu như có bằng chứng khảo cổ học mới. Các tài liệu xem thêm tại đây: My pinterest, Troy’s Fotki gallery, Cornell University Library’s Southeast Asia Visions, cùng tài liệu “Đi Tìm bộ đồ Việt”. Để bảo đảm độ bao gồm xác, tôi đã lưu lại tên lịch sử vẻ vang và giải pháp viết như ghi chú gốc.

Ghi chú

Từ Christoforo Borri’s tài khoản of Cochinchina từ 1618-1622 (triều Lê):

Phụ phụ nữ thường nhóm 5->6 lớp vải trên đầu cùng với các màu sắc khác nhau. Họ không thích có bất kỳ bộ phận làm sao của cơ thể lộ ra cùng sẽ buộc phải chịu đựng dòng nóng. Mái đầu được nuôi dài, chảy trên vai và thậm chí còn có thể gặp đất. Mái tóc dài được xem là xinh đẹp. Phụ nữ thường nhóm mũ rộng vành để đậy khuất khuôn mặt của chính mình và tạo nên họ thiết yếu nhìn thấy ba hay tứ bước phía trước. Tùy nằm trong vào thực trạng của từng người, nón của họ có thể được trang điểm cùng rất với lụa với vàng. (Trang 50)

Đàn ông cũng khoác 5-6 lớp quần áo bằng lụa tốt có màu khác nhau. Tay áo thì dài cùng rộng, những lớp từ bỏ dây lưng trở xuống được cắt giảm và lởm chởm. Với toàn bộ các color pha trộn với nhau tạo ra một hiệu ứng tương tự như như của một nhỏ công khoe những phần màu sắc lông vũ của mình. Các người lũ ông cũng đều có tóc dài đến gót chân. Y như phụ nữ, bọn họ cũng đội mũ rộng vành. đa số người bầy ông gồm bộ râu là không nhiều và những người này không cạo nó. Người bọn ông quý tộc được cho phép các móng tay của mình mọc nhiều năm như là 1 trong những dấu hiệu để rành mạch với tầng lớp lao động. (Hình 52)

Từ Views of Seventeenth-Century Vietnam: Christoforo Borri on Cochinchina and Samuel Baron on Tonkin

Đông Dương tất cả trang phục với màu sắc giống Trung Quốc, có nghĩa là, khunh hướng như thể màu ô liu: Ý của tôi là những người dân gần nhất biển, so với những người ở trong đất liền, xa như Tonchin, người dân có nước domain authority trắng như bạn châu Âu. Mẫu thiết kế khuôn mặt của họ rất giống người Trung Quốc, mũi tẹt, đôi mắt nhỏ, mà lại có dáng vóc trung bình, không quá bé dại như tín đồ Nhật, cũng không quá cao như tín đồ Trung Quốc. Mặc dù nhiên, họ khỏe khoắn hơn và lành mạnh và tích cực hơn cả hai, kiêu dũng hơn fan Trung Quốc, nhưng thảm bại kém bạn Nhật một thứ, sẽ là coi nhẹ tính mạng con người trong nguy nan và đa số trận đánh; fan Nhật bên cạnh đó không sợ hãi cái chết “(Trang 113).

“Nếu người nam chết, thường xuyên mặc mười hai áo khoác bên ngoài tốt tốt nhất của mình, giả dụ một người đàn bà chết, thì chỉ gồm chín.” (Pg 265)

Từ tạp chí Journal of an Embassy to lớn the Courts of Siam and Cochin-China), được xuất bạn dạng năm 1830 của John Crawfurd:

“Cả nhì giới nạp năng lượng mặc gần như giống nhau hoàn toàn. Đối với phần dưới của cơ thể, gồm 1 cặp phần ống quần rộng phùng phình, được cố định bởi thắt sống lưng bằng một khăn sạt. Phần thiết yếu của trang phục bao hàm hai hoặc nhiều áo nhiều năm rộng, dài xuống cho nửa đùi. Đặc điểm đó, giống như với những người dân phương Đông khác là thống nhất với không cầm cố đổi, có tà áo nắm về phía bên phải, với được cố định và thắt chặt bằng năm loại nút và nhiều khâu sắt. Tay áo khôn cùng rộng, với với hầu hết người chưa hẳn lao động, chúng ta lòng thòng cho tới chân, hoặc thậm chí là tới chân với quá một ít chân, vượt thừa đầu ngón tay, Còn cách ăn diện cấp thấp, vì đề nghị thiết, mặc đồ ngắn thêm một đoạn “(trang 277).

“Với phụ nữ, váy đầm yếm bên trong dài cho dưới đầu gối, với váy phía bên ngoài dài tới mắt cá chân.” (Trang 278)

“Tóc của fan đứng đầu được để dài, và gửi lên thành một nút nghỉ ngơi phía sau đầu, như là người trung quốc làm trước khi trang phục không hợp lệ đã bị áp đặt lên trên người Tartar. Cả nhị giới các đội khăn xếp, được bỏ lên trên bởi bằng sự khéo tay”(Trang 278).

Xem thêm: Thiên Thần Hữu Dực

“Những người ở tầng lớp dưới, chỉ mang quần áo, hãn hữu khi đội những cái khăn này lên đầu.” (Trang 278) “Khi sinh hoạt ngoài, cả hai giới những mặc mũ rơm color véc ni, nhỏ dại hơn tí chút so với đường kính hai bàn chân, buộc bên dưới cằm. Điều này, đôi khi là 1 trong các hiệ tượng lòng chảo hòn đảo ngược, và những người khác giống như một ổ bánh đường, tuy vậy hơi kỳ quái, nó bảo đảm tốt, phòng lại ánh nắng mặt trời với mưa “(Trang 278).

“Các vật liệu của trang phục bao gồm tơ tằm hoặc bông, được thực hiện nhiều hơn bất kỳ quốc gia như thế nào khác mà tôi thấy. đầm yếm phía bên trong là bông cung cấp trong nước, luôn luôn luôn chưa đượctẩy trắng, nghĩa là, nó ko phải là một trong những khăn tay bằng lanh trắng nghỉ ngơi vương quốc. Tà bên ngoài và áo choàng, đối với các cấp cho bậc cao hơn nữa trong làng hội, thì luôn luôn luôn là bằng lụa, hoặc gạc hoa, và trong tương lai thường là do trung hoa sản xuất. Các ống quần thì tất cả các tầng lớp hoặc là bằng lụa, hoặc vải nội địa “(Trang 278-279).

“Khăn xếp (khăn đống) luôn luôn có màu black hoặc màu xanh, với đây cũng là một trong loại vải trong nước.” (Pg 279)

“Những bạn thuộc tầng lớp dưới thường được khoác vải cotton, bọn họ ít sử dụng lụa. Áo bông cotton của mình được nhuộm một màu nâu sẫm, như rám nắng. Màu sắc này được tiết xuất từ những gốc củ cơ mà tôi vẫn đề cập đến”(Trang 279).

“Trang trí bằng những kim nhiều loại quý, đá quý, không nhiều xuất hiện. Các thiếu phụ thỉnh thoảng đeo vòng tay bằng vàng. Đá quý được đeo, dẫu vậy sử dụng liên tục nhất là ngọc trai, cùng hổ phách rước từ Yu-nan “(Trang 279).

“Những người phụ nữ đeo hoa tai cùng cột tóc bằng một cây trâm với một cái đầu kim cương trang trí.” (Trang 279)

“Người Đông Dương đi rất nhiều đôi dép không tồn tại gót. Nó được chú ý, rằng trang phục của người Trung Quốcvới song bàn chân nhỏ dại trong số hầu như người thiếu phụ không nghe biết Đông Dương” (Trang 279-280).

Từ phần đông hình ảnh và minh họa mà tôi vẫn nhìn, dường như như là đầu triều Nguyễn (1802-1945) khăn xếp hết sức cồng kềnh, do thực tiễn là vải rất cần được tự quấn quanh tóc. Cuối 19 vào đầu thế kỷ 20, khăn đóng trở đề nghị ít bự chảng và cuối cùng không buộc phải quấn, nhưng bao gồm phần vải cứng có thể chấp nhận được người mặc thuận tiện đưa vào cùng đội mũ của mình.

Nhưng cho dù sao điều này rất có thể là cuối cùng của tin tức đồ họa năng động Việt Nam, như tôi hi vọng sẽ nghiên cứu Vương Quốc Champa tiếp theo.