Trần bích san

     
...Cho dù lâm trọng bệnh, đơn vị biên khảo è cổ Bích San vẫn say mê, mải mê sửa phiên bản thảo cuốn việt nam Văn học tập Sử . Ông đã "làm tròn sứ mệnh của fan cầm bút" trước lúc qua đời ngày 9 tháng 1, năm 2021 ...

Bạn đang xem: Trần bích san


*
TRẦN GIA THÁI (1940-2021)Bút hiệu: trần Bích San
*

*

*

Học trả TRẦN BÍCH SANđã làm tròn sứ mệnh của người cầm bút**Trương Anh Thụy**

Theo người thân trong gia đình trong gia đình thì đơn vị biên khảo trần Bích San mất đi vì chưng ông vượt say mê, mải mê sửa bản thảo cuốn Văn Học vn để kịp tái phiên bản vào đầu xuân năm mới nay, 2021 – lần in đầu ra output mắt độc giả vào cuối năm 2018 vẫn tuyệt bản trong vòng một năm.

Xem thêm: Dịch Vụ Làm Visa Đi Hàn Quốc Bao Nhiêu Tiền ? Cách Xin Visa Hàn Quốc

Trong dự định tái bạn dạng lần này, không rất nhiều ông vẫn sửa không còn lỗi đánh máy trong phiên bản thảo cũ, ông còn hoàn toàn thêm hơn 1000 trang nữa, bao gồm những vấn đề mà ông cho là còn thiếu trong lượt xuất bạn dạng trước. Việc làm này đang nâng cuốn biên khảo của ông lên thành hơn 2000 trang! Ông thay tên cuốn sách là việt nam Văn học Sử cùng tôi cũng được biết bạn nhà ông đã gửi đi in một ngày ko xa. Ông lâm trọng dịch mà không chịu dành thời tiếng đi xét nghiệm. Đến thời gian ông ra quyết định tạm dừng cây bút để lo cho sức khoẻ thì cũng là lúc ông đang kiệt sức!

Lúc sinh thời nhà biên khảo è Bích San từng tranh biện với tôi những lần quanh đề tài “Viết để gia công gì? tại sao viết?” Ông quan niệm rằng “người cầm bút phải mang trong mình một sứ mạng.” vào LỜI TỰA cuốn biên khảo việt nam Văn Học, ông trọng thể trích dẫn một đoạn nói về “sứ mạng đơn vị văn” ở trong phòng văn Nga, Konstantin Georgiyevich Paustovsky — người được đề cử Nobel Prize về bộ môn văn chương vào thời điểm năm 1965. Tôi xin lược trích lại như sau:

“Nếu đi sâu vào tận cùng dư âm của trường đoản cú ngữ họ sẽ tìm thấy ý nghĩa ban sơ của nhì chữ sứ mệnh. Sứ mệnh hàm ngụ ý lôi kéo thiêng liêng

(…)

Cái gì đã liên can nhà văn tự thừa nhận lãnh lấy các bước tuyệt vời nhưng đầy gian truân và cay đắng đó? thứ nhất là tiếng điện thoại tư vấn của chủ yếu trái tim đơn vị văn. Tiếng điện thoại tư vấn tha thiết của lương tâm, của lòng tin mãnh liệt vào tương lai không được cho phép một bạn cầm bút chân chính giữ những bốn tưởng phong phú, hầu hết tình cảm tràn trề làm cho của riêng rẽ cho trọng điểm hồn mình, không chịu đựng chuyển giao cho người khác một bí quyết trọn vẹn.

(…)

Theo mệnh lệnh của sứ mạng, nhà văn hoàn toàn có thể làm được phần đa điều kỳ diệu và chịu đựng được những thử thách cam go. đơn vị văn cần thiết chùn cách hay đầu hàng, dù chỉ vào giây phút, trước mọi chướng ngại hay thất bại.”Nhà biên khảo è Bích San kết luận: “Quan niệm nhiệm vụ nhà văn tất cả thể biến hóa theo thời gian, ko gian, theo thực trạng xã hội, thiết yếu trị, tuy nhiên dù bất cứ ở đâu, thời nào thì sứ mạng tín đồ cầm bút chân chính là tiếp tục quá trình chính đáng của chi phí nhân, tiến hành những ủy thác của dân tộc, thời đại và nhân loại.”

Xem như vậy thì chúng ta cũng dễ hiểu nguyên nhân ông lại chọn “công việc tuyệt vời nhất nhưng đầy gian nan và cay đắng…” (Konstantin G. Paustovsky) đó. Chúng ta dù gồm thương tiếc ông thì cũng vẫn buộc phải mừng mang đến ông đã làm cho tròn “sứ mệnh” của một người cầm bút. Ông tự có lấy nghiệp nhỏ tằm nhả tơ. Nhả không còn tơ rồi thì ni ông thành… bướm./.

TRƯƠNG ANH THỤY


*
Ra đôi mắt sách “Trên Ngọn Tình Sầu” trong phòng thơ Du Tử Lê – Virginia 2011Từ trái: Phan Anh Dũng, trọng tâm Hảo, Nguyễn Ngọc Bích, Trương Anh Thụy,Du Tử Lê,Trần Bích San, Nguyễn Đức Thụy