*
*




Vous pouvez rechercher dans les articles de nos contributeurs sur le site et dans les collections sélectionnées sur Gallica.

Bạn đang xem: Sự ra đời của thiên chúa giáo



Đây là hình thức tôn giáo không quen với tôn giáo cùng tín ngưỡng bạn dạng địa Việt Nam. Xét về kế hoạch sử, Thiên chúa giáo gia nhập vào việt nam trước chủ nghĩa thực dân.


Vì vậy, tư liệu về Thiên chúa giáo tại nước ta ra đời từ gắng kỷ XVIII, XIX, trong những số đó sách truyền giảng đạo bằng chữ Hán và Nôm có số lượng lớn. Còn từ bỏ nửa sau cầm cố kỷ XIX thì ngoài những ấn phẩm độc lập, bốn liệu về Thiên chúa giáo chủ yếu là các nội dung bài viết trên báo chí, tập trung ở báo Vì Chúa. Các tư liệu này sủ dụng cả 4 vẻ ngoài văn tự, Hán, Nôm, quốc ngữ, Pháp; trong những số đó chữ quốc ngữ là nhà yếu. Chúng lộ diện từ trong thời gian 1920 mang đến 1945, tại các tỉnh thành, như Mỹ Tho, bạc bẽo Liêu, Bến Tre, phải Thơ, sài Gòn, Quy Nhơn, Huế, phái nam Định, Hải Phòng, Hà Nội, trong những số ấy chủ yếu là Quy Nhơn, dùng Gòn, Huế, Hà Nội.

Tư liệu về Thiên Chúa giáo công ty yếu trình diễn các vấn đề chính sau:- Truyền bá tởm sách: diễn dịch kinh thánh; diễn giảng kinh sách; nói chuyện các nhân đồ dùng tôn giáo, những tấm gương tử vị đạo- lịch sử hào hùng Thiên chúa giáo- Thuật nói các hoạt động thực hành tín ngưỡng hoặc hoạt động vui chơi của các giáo hội địa phương- các quan điểm (ủng hộ, phòng đối) Thiên chúa giáo, ví dụ: Dương từ bỏ Hà Mậu của Nguyễn Đình Chiểu sáng tác khoảng 1854, truyện thơ, Nôm. Và hoặc ý kiến khoan dung Thiên chúa giáo với các tôn giáo, tín ngưỡng khác như Giáo môn luận bằng chữ hán của Nguyễn trường Tộ. 

Vì đây là tôn giáo nước ngoài nhập trong hoàn cảnh biến hóa văn tự và bị thuộc địa hóa, nên gồm 3 xu hướng đáng để ý nhất về bốn liệu thời kỳ này, kia là:

- Ấn phẩm thuộc loại xuất hiện nay sớm nhất chắc rằng là vào quãng đầu trong những năm 1920, như Sách ngắm chầu phép Sangtisimô Sacramentô và viếng đất thánh Đức bà Maria vị Phú Nhai Đường xuất phiên bản năm 1922, Thánh lý thuyết khoa tổng yếu vì chưng Phú Nhai Đường xuất phiên bản năm 1924.

- xu hướng quốc ngữ hóa, đại bọn chúng hóa. Ví dụ: Tuồng yêu đương khó của Jean-Baptiste Nguyễn Bá Tòng (1923), Vì yêu đương chẳng nệ : tuồng tía hồi của Đảnh tô (1924), Tuồng Sébastien tử đạo (1925), Tuồng Thánh Gioan và chúa cứu vãn thế của Sesbastien Chánh (1926), Tuồng ông Giacob và các con của Philippe Lê Thiện Bá (1933), Chuyện đấng cứu nắm thêm khiếp Tin kính diễn ca của Đặng Đình phía (1934), Ba mươi bài xích hát kính những thánh của Ph. M. Vương vãi (1940), Sự thương khó Đức chúa Giêsu tỏ mang lại bà Josefa vì chưng đức phụ thân Josseph trần Hiếu Lễ dịch (1942)

- Dịch tởm thánh (thực chất cũng là xu hướng quốc ngữ hóa). Đặc biệt cần chăm chú hai ấn phẩm. Một là cuốn Phúc âm Giăng, hồi âm Ma-thi-ơ, phúc đáp Mác, phúc âm Lu-ca , bạn dạng Nôm in tại Hà Nội, bản quốc ngữ in tại Thượng Hải (Trung Quốc), 1918. Có lẽ rằng đây là phần gớm Thánh trước tiên in trên Việt Nam. Cùng cuốn Kinh Thánh, Phan Khôi là dịch giả do vì Hội thánh Tin lành xuất bản tại thành phố hà nội năm 1926. Đây được coi là phiên bản dịch rất tốt thời kỳ này. 

Về lịch sử dân tộc truyền bá đạo thiên chúa vào Việt Nam, đáng chú ý nhất là cuốn Tây dương gia tô túng lục của Phạm Ngộ Hiên, Nguyễn Hoà Đường, Nguyễn Bá Am, è Trình Hiên. Những tác mang này đông đảo là giáo sĩ Thiên chúa giáo loại Tên sống vào khoảng thời điểm cuối thế kỷ XVIII, thời điểm đầu thế kỷ XIX. Tác phẩm thuộc loại truyện dã sử, viết chữ Hán, trình bày tư tưởng dân tộc bản địa chống đế quốc xâm lược. Quanh đó lời tựa, sách bao gồm 9 quyển:

Quyển 1: kể về sự ra đời và tiểu sử Jêsu, thuyết phần hồn phần xác, chúa Trời bố ngôi…Quyển 2: kể cách thức Jêsu thuyết phục fan Jiuđê theo các tín điều nghi lễ vị mình đề xướng.Quyển 3: kể chuyện chúa Jêsu đến giảng đạo sinh sống Jêrusalem cùng sự bội nghịch ứng của dân chúng, vấn đề Jiuđa bội nghịch và cuộc hành quyết trên núi Gôgôtha.

Xem thêm: Dãy Núi Côn Luân - Côn Luân (Thần Thoại)

Quyển 4: chuyện về câu hỏi Jêsu sinh sống lại truyền phép bí mật cho các môn thiết bị trên núi Ôlivêtê.Quyển 5: chuyện về việc Jêsu chỉ huy đội quân Lâm Bô đánh phá Jêrusalem…Quyển 6: chuyện về đệ tử của Jêsu lánh ra bên ngoài cõi Jiuđê, sang kinh kì La Mã với được đơn vị vua tại chỗ này trọng dụng...Quyển 7: chuyện về việc những Giáo hoàng sắp xếp phép tắc nghi lễ nhằm nâng đạo Jêsu (Gia Tô) lên vị thế độc tôn.Quyển 8: kể về việc bành trướng của thiên chúa giáo sang các nước láng giềng và phương án của một vài nước cấm đạo để đối phó với âm mưu thôn tính của bạn La Mã.Quyển 9: thuật quy trình đạo Thiên Chúa truyền vào Việt Nam. Sự thức tỉnh trước tiên của những người dân Thiên Chúa giáo yêu thương nước trước nguy hại nạn nước ngoài xâm nấp sau danh nghĩa truyền giáo.

Ngoài ra, buộc phải phải nói tới cuốn Lịch sử thiên chúa giáo ở Việt Nam: nạm kỷ XVI-XVIII của Hồng Lam, vì Đại Việt xuất bạn dạng tại Huế năm 1944. 

Về tờ tuần báo Vì Chúa, trên thực tế, đó là diễn bọn thể hiện rất rõ lập ngôi trường biện minh mang lại tính phù hợp thức và thiết yếu đính của Thiên chúa giáo ở môi trường xung quanh văn hóa, bao gồm trị nước ta lúc bấy giờ. Cùng với tư biện pháp một tôn giáo bắt đầu du nhập, Thiên chúa giáo phải cạnh tranh với Phật giáo với tín ngưỡng phiên bản địa. Ở mặt này, Vì chúa cho đăng nhiều bài phê phán mê tín dị đoan dị đoan khởi nguồn từ đức tin mù quáng của Phật tử hoặc thuyết luân hồi, bốn tưởng vô thần. Đôc giả liên tiếp được gọi những bài tranh luận thân Vì chúa Viên âm. Tiếp đến đó, nhiều bài báo khẳng định Thiên chúa giáo ko trái với khoa học và được rất nhiều nhà công nghệ tín ngưỡng, xác minh sự tồn tại của Chúa trời. Ở phạm vi bốn tưởng: tờ Vì chúa cố núm tìm tìm những liên kết với Nho giáo. Không giống với cách biểu hiện công kích dành cho Phật giáo, các bài phê phán Nho giáo trên Vì chúa đều nhẹ nhàng; trong lúc đó, sát như tất cả các bài xích báo đa số dùng hầu hết khái niệm triết học đạo đức của Nho giáo, như trung hiếu, cương thường; hoặc lồng vào những khái niệm kia nội dung, ý niệm Thiên chúa giáo. Và từ nhị phương diện trên, Vì chúa dường như muốn tìm tìm một vị thế bao gồm trị mang đến đạo Thiên chúa.