Phản chiêu hồn
Laiquangnamgiới thiệu
Thihào Nguyễn Du là bạn được nước ta ra mắt vào danhsách danh nhân bản hóa thế giới của liên kết Quốc, mộtngười nhỏ yêu của quốc gia Việt. Fan đã nối kết nhữngtâm hồn Việt lại với mọi người trong nhà qua vầng thơ của chính bản thân mình . NguyễnDu quá nổi tiếng với thành công Kiều, nhưng chiếc thơ chữHán của ông không được ra mắt một biện pháp chu đáo, nêncó vẻ như bị mờ khuất do những phiên bản dịch cùng giới thiệuthơ Đường của fan Việt hiện nay đầy rẫy và đềukhắp vào ấn loát cũng như trên không khí mạng xuất hiệnmọi lúc hầu như nơi. Thật xứng đáng buồn cho người Việt mình khimà số người gốc Việt biết chữ nôm họ sống " vô tình"với tiền nhân, phần nhiều Họ là lớp bạn nay trên 60,70.Họ yêu thương Tàu hơn yêu Việt. Nay laiquangnam xin được giới thiệubài thơ chữ nôm , phản bội Chiêu Hồn ,một bài xích mà tuổi teenViệt nam được học tập trong lịch trình quốc văn của mìnhhiện nay.
NguyễnDu (1765-1820)Phảnchiêu Hồn(hayNguyễn Du với nỗi bi hùng vong quốc của chết thật Nguyên ) |

Bạn đang xem: Phản chiêu hồn
Xuất xứ với bốicảnh của bài thơ bội nghịch chiêu hồnNguyễn Du làm bài xích thơ"Phản chiêu hồn" (chống lại vấn đề chiêu hồn) vào một chuyếnđi sứ trung quốc vào đầu thập niên 10 của nỗ lực kỷ 19 .Chiêu hồn: một tên bài từ của Tống Ngọc tín đồ cùng thờivới qua đời Nguyên. Tống Ngọc làm nhằm mục đích mục đích cầu hồnKhuất Nguyên được khôn cùng thoát , hồn về sống thuộc nhân dânSở . Nguyễn Du khi đi ngang qua sông Mịch La, tỉnh hồ Nam.Người nhớ tại vị trí đây khuất Nguyên đang trầm mình. TốngNgọc bạn đồng thời, cũng là lớp học tập trò khuất Nguyênđã cho lập trai bọn cầu hồn với đã làm bài bác từ "Chiêu Hồn" tại bờ sông này . Quá hiểu rõ nước Tàu , vắt Nguyễnbèn làm bài xích thơ "Phản chiêu hồn" này nhằm phản đối ý kiến" khoan thai " của Tống Ngọc. Vậy Nguyễn bình sinh vốn ngườihiền lành, nho nhã , nhưng với con người dân có học vấn cựckỳ thâm hậu ấy đã từng đi là đã thấy trên tổ quốc Tàu,Cụ ko thấy thừa khứ thời mệnh chung Nguyên mà lại hiện trạngTàu qua hầu hết nơi cầm đã qua hiện thời nào khác bỏ ra hồi ấy.Tàu là một xứ sở ko mấy xuất sắc trong thực tiễn trướcmắt cầm (1)Có lẽ đấy là bài thơtranh luận hơn lose duy nhất trong đời làm thơ của cố .NguyênTác反招 魂魂兮 魂 兮 魂 不 歸東西 南 北 無 所 依上天 下 地 皆 不 可鄢郢 城 中 來 何 為城郭 猶 是 人 民 非塵埃 滾 滾 汙 人 衣出者 驅 車 入 踞 坐坐談 立 議 皆 皋 夔不露 爪 牙 與 角 毒咬嚼 人 肉 甘 如 飴君不 見 湖 南 數 百 州只有 瘦 瘠 無 充 肥魂兮 魂 兮 率 此 道三皇 之 後 非 其 時早斂 精 神 返 太 極慎勿 再 返 令 人 嗤後世 人 人 皆 上 官大地 處 處 皆 汨 羅魚龍 不 食 豺 虎 食魂兮 魂 兮 奈 魂 何PhiênâmPhản Chiêu hồnHồn hề! Hồn hề! hồnbất qui?Đông tây-nam bắc vôsở y.Thướng thiên há địagiai bất khả,4-Yên, Dĩnh thành trunglai hà vi ?Thành quách vì thị, nhândân phi,Trần ai cổn cổn ônhân y.Xuất giả khu xa, nhậpcứ tọa,8-Tọa đàm lập nghịgiai Cao, Quì.Bất lộ trảo nha dữgiác độc,Giảo tước nhân nhụccam như di!Quân bất kiến HồNam sổ bách châu,12-Chỉ hữu sấu tích,vô sung phì.Hồn hề! Hồn hề! suấtthử đạoTam Hoàng bỏ ra hậu phikỳ thì.Tảo liễm tinh thầnphản (4) thái cực,16-Thận trang bị tái phảnlinh nhân xi,Hậu chũm nhân nhân giaiThượng QuanĐại địa xứ xứgiai Mịch La,Ngư long bất thực,sài hổ thực,20-Hồn hề! Hồn hề!nại hồn hà?Tạmdịch nghĩaHồn ơi hồn , hồn khôngvềĐông tây-nam bắc khôngcó nơi tựaLên trời xuống đấtđều cấp thiết (về )Yên Dĩnh nội thànhlại là địa điểm (trở về) chăng ?Thành quách thấy đó,người đã khácBụi è cổ cuồn cuộn(vấy bẩn) áo ngườiRa thì xe pháo ngựa, vàothì ngồi lỳNgồi đàm đạo nhưthể ông Cao,ông QuìKhông để lộ vuốtcùng nọc độcCắn xé thịt ngườingọt xớtÔng ko thấy HồNam mấy trăm châuChỉ(thấy) tín đồ gầykhông(thấy )ai mậpHồn ơi hồn cứ theolối ấySau Tam Hoàng ko cònhợpHãy nhanh chóng thu hồn trởlại Thái CựcĐừng quay lại nơiđây bao gồm kẻ mỉa đấyNgười fan đờinày đa số họ Thượng QuanNơi địa điểm đất đềulà sông Mịch LaCá rồng không ăn, thìlang sói ănHồn ơi hồn, hồn tínhsao ?Chúthích vài ba từ1-Yên Dĩnh ở trong đấtSở, Dĩnh là đế kinh nước Sở xưa , nay thuộc tỉnh hồ Bắc2-Cao, Quì: hai vị quanđời lẩn thẩn Thuấn (thời huyền sử của Tàu, lúc ấy quan hệgiữa vua tôi, quan dân đều sống như thuận hòa . Mơ!)3-Tam Hoàng, tên tía vịvua thời huyền sử Tàu, tất cả Phục Hy , Thần Nông, Hoàng Đế.Mơ!4-Thái cực, đó là thuởban đầu của trời đất. Từ đây khu đất trời bóc riêng ra5-Thượng quan là họcủa Ngân Thượng, ông là quan địa phu nước Sở sẽ dângđất cho Tần ( china là từ chữ Tần nhưng ra ), Xúi vua xa lánhKhuất nguyên ,Ngự sử đại phu. Thượng quan liêu Ngân Thượngvà đồng bầy thao túng bấn vua Sở , làm cho khổ dân để vinh thânphì gia . Vua Sở đần độn nghe theo . Vua sở bị tù đày nơi Tần. Và nước Sở tiêu .6-Mịch la, là vị tríhợp lưu của hai nguồn sông là Mịch cùng La. Địa danh, nơiđây mệnh chung nguyên ,bất lực , quẩn quanh trí cùng trầm mình .7-Bách châu, châu làđơn vị hành chánh, từng châu bao gồm 2500 hộ gia cư ,trăm châulà 250000 hộ.Xem thêm: Thời Bao Cấp Là Gì - Thời Kỳ Bao Cấp Có Từ Khi Nào
Chú vài tứ thơmà phần lâm thời dịch nghĩa không hết ý1-Thành quách vì thị,nhân dân phi,Tạm dịch bay ý :thành xưa vẫn còn đó đấy nhưng fan thì chưa hẳn như xưađâu ,nghĩa là hiện nay đã " dị dạng" rồi. Chữ Phi nghĩa là khônggiống. Vào một bài mang tên là "hoa phi hoa" của của Bạchcư dị ,chữ phi trên đây được hiểu như là một trong prefix , hoa phiHoanghĩa là hoa và trái đất không đề nghị là hoa. (hoa phiHoa) làtập vừa lòng lập thành nhân loại mộng .(Người +phiNgười) làthế giới nhân sinh .(A + phiA) , (Ngã +phi Ngã); ôi nhiều từác ôn này mầy đã làm ta tất cả điểm triết tuyệt hảo "mộtgậy"; là đó là "trăm năm vào "cõi tín đồ ta" (Kiều ) .Chính nhiều "cõi người ta" của Kiều là từ bỏ "bất khả dịch"khi câu thơ "trăm năm vào cõiNgườiTa khiến các phiên bản dịchra giờ đồng hồ Hán ,tiếng Pháp ,tiếng Anh bị "treo" .2-Trần ai cổn cổnô nhân y.Cổn cổn là cuồn cuộn,rổn rảng ( tiếng khua của sắt kẽm kim loại bạc vàng, khoe của,.Đồtrang mức độ làm bẩn tấm áo của fan Nho sĩ) Hàm ýmỉa ,độc!3- Xuất trả khu xa,nhập cứ tọa,Hàm ý mỉa: Ra thì xumxê con ngữa xe chi phí hô hậu ủng ,về thì dòng ngồi lỳ trên"ghế" quyền lực tối cao đã được bắt vít, không chiụ xuống .4-Tọa đàm lập nghịgiai Cao, Quì.Hàm ý mỉa , Thằng Ngumà nói chuyện trên trời, vị họ là phiNhânDân. Mở miệngra nói toàn điều nhân đức như ông Cao ông Quỳ thời huyềnsử Tàu, bạn thương dân yêu quý nước .Rõ ràng toàn đoạn văn( từ câu 5 cho câu 8) cầm Nguyễn Du toàn mỉa cùng mỉa. Chohay một con bạn nho nhã như thay mà "con giun đánh đấm quá cũng quằn " cũng thanh minh sự phẫn nộ.Câu 17 :Hậu núm nhân nhângiai Thượng QuanHàm ý mỉa , Ngườiđời ni trên khu đất Sở hầu hết cùng một ruột, ai ai cũng như ai,bọn chúng số đông là thuộc "một ruột" với bầy Thượng QuanNgân Thượng đó. Câu tốt bích !Kết : vào haimươi câu , mà núm Nguyễn sẽ đủ ý, đầy đủ lời , mỉa vàmỉa với Tống ngọc và hơn thiệt với quan tiền Đại phu đấtSở , rồi fan kết luận20-Hồn hề! Hồn hề!nại hồn hà?Hồn ơi , hồn hỡi,hồn đà tính sao?Còn tính sao nữa màtính, tắt hơi Nguyên ơi! .cuốn gói cùng dzọt cho lè lẹ mà thôi!Dịchthơ quốc âmHồn nằn nì , hồn vật nài ,hồn chẳng về ,Đông tây-nam bắc ...thểphù vân ,Lên trời xuống đất,khó lần ,Nội thành yên ổn Sínhlần quần chốn đây?...Thành y xưa, người nayđổi hẳn .Bụi è cổ rổn rảnghận xiêm yNgựa xe cộ hãnh tiến ,ngồilỳLuận bàn như thể CaoQuì thưở xưa ...Dấu kỹ nọc nanh , _Ừ!cả vuốtThịt xương ngườisống nuốt ăn tươiHồ nam giới vạn hộ, Hồnơi !Rành rành nhỏ xíu đói mấyngười phương phi ?.Hồn vật nài hồn, theo chiđường ấy!Đời Tam Hòang, dễthấy chi nay !Thái hư, gom phách vềngayChần chừ đưa ra nữa,có ngày mỉa cho!Họ Thượng quan , ngườingười một ruộtĐều vị trí nơi sông nướcMịch laSài lang xực , cọpđâu tha,Hồn ơi, hồn hỡi,hồn đà tính sao(?! )Laiquangnam1-"nề tốt hề" là âm giọngQuảng Nam, có nghĩa là " này", đây tiếng gọi thân mật dùngtrong ngữ điệu thân tình. Fan Quảng Nam lúc nói cùng với ai "nề! nề!", là chúng ta tỏ ý thân mật lắm. Đây là thời điểm Nguyễn Duvừa vỗ vào chiếc chân của qua đời Nguyên lay ông dậy ..Thamkhảo2-laiquangnam giới thiệuthêm, hai bạn dạng dịch được sử dụng trong sách giáo khoa hiện nay.Một của Khương HữuDụng & Xuân Diệu hợp tác và ký kết dịch 1962, với một của NguyễnThạch Giang nhà Hán học uyên bác của Hànội .Số 01,BÁC BÀI PHÚ " CHIÊU HỒN"Hồn ơi! Hồn ơi, saokhông vềĐông tây nam bắc khôngnơi tựaLên trời xuống đấtđều chẳng xongVề thành Yên, Sinh làmchi nữa ?Thành quách y nguyên,dân sự khácCát bụi nhớp cả quầnáo ngườiĐi ra xe chiến mã về vênhváoLên phương diện Quí , Cao tánchuyện đờiKhông lộ vuốt nanhcùng nọc độcMà xé làm thịt ngườinhai ngọt xớt !Kìa hồn chẳng thấy:mấy trăm châu ở hồ nước NamChỉ có gầy nhom, khôngbéo xuất sắc !Hồn ơi, bởi vì cứ theođường ấySau Tam Hoàng thôi chẳnghợp thời !Đành sớm thu hồn vềthái cựcChớ về trên đây nữa,người mỉa maiHậu thế hồ hết là họThượng quanMặt đất đâu cũngsông Mịch LaCá rồng ko nuốt,hùm beo nuốtHồn ơi! Hồn ơi biếtsao cơ mà ?Khương Hữu dụngvà Xuân Diệudịch 1962Số 02,Nguyễn Thạch GiangHồn ơi! Hồn ơi ! Hồnđừng vềKhắp chỗ chẳng cógì chở cheLên trời xuống đấtđều không đượcVào thành Yên, Dĩnhmà có tác dụng chiThành quách như cũ ngườikhác xưaBụi cất cánh mù mịt khắptứ bềĐi ra xe cộ ngựa, về vênhváoĐứng ngồi ăn chơinhư Cao, QuìKhông lộ nanh vuốtcùng nọc độcNhưng chén thịt ngườicứ tì tìHá chẳng thấy mấytrăm châu hồ nước Nam ?Người người đóirách, gầy như queHồn ơi! Hồn ơi đườnghồn điSau đời Tam Hòang khôngphải thìSớm thu lòng tin vềThái cựcĐừng về đây nữamà tín đồ chêĐời này không còn thảylà Thượng QuanNơi nơi đâu cũng làMịch La!Cá rồng ko nuốthùm sói thaHồn ơi! Hồn ơi! Biếtlàm sao?Nguyễn ThạchGiang ,Nguyễn Du -Cuộc đờivà tác phẩmLờicuối :Đọc qua bài xích thơ Phảnchiêu hồn của Nguyễn Du, nếu như nay nguòi Sở mà lại còn, bọn họ oánbè lũ cung cấp nước của lũ tướng quốc với họ Thượng Quannày tới xương tủy.Khuất nguyên ơi xin ôngđừng bi thương . Tại vùng được điện thoại tư vấn là "Trung eo " gồm tới hainhân đồ dùng xứ Quảng cũng rất là khốn nạn. Một làm việc QuảngNgãi thương hiệu là Nguyễn Thân và một nghỉ ngơi Quảng nam tên là PhạmLiệu. Đất Sở tất cả một Thượng quan Ngân Thượng sẽ mấtnước , chỉ riêng "Trung eo " mà gồm hai nhân vật dụng này thì càngđiêu đứng biết chừng như thế nào .Thế nênDân xứ Quảng nam giới từlâu nay hát câu ca dao "kỳ lạ "khiến mang lại bao tín đồ dân Quảngnam suy tư và dằn vặt:Ngó lên hòn Kẽm đáDừngThương phụ thân nhớ mẹquá chừng chúng ta ơi !_ Thương phụ vương nhớ mẹthì về,Nhược bởi thươngkiểng nhớ quê thì đừng!."Đều khắp chỗ sôngnước Mịch la,Sài lang đâu bao gồm thata".Đó là lý do mà bậclàm phụ vương làm bà mẹ người Quảng nam vẫn vui vẻ đồng ý vàkhuyến khích con cháu mình quăng quật xứ ra đi, đâu đề nghị chi bọntrẻ sống ở theo người để chăm nom mình dịp tuổi già mớigọi là hiếu để , Tụi cất cánh đi đi, nơi nào cho bé hạnh phúc,cho con định cư lạc nghiệp địa điểm ấy chính là quê hương thơm . Ở nhàmẹ trường đoản cú lo thân mẹ được cơ mà , lưu giữ nghe bé , nước non chỉmột mà thôi . Đừng ru câu:Chiều chiều ra đứngngã sauNgóng về quê mẹruột đau chín chiều .Chín chiều là chín cảtrời chiềuQuê hương đâu? _,bóng chiều tàTrên sông khói sóng....q(Q uê xa ngùi ngùi(thơ Thôi Hiệu ,HHL)Chín chiều là " chínchiều ", không gian ba chiều, tứ phương tám hướng, chiềuthứ chín là chiều chổ chính giữa hồn ,tình cảm mẹ con .Đừng tự dằn vặtmình nữa con ơi!Ôi lòng người chị em Quảngnam quê hương tôi!Chú ham mê hai nhânvật Nguyễn Thân (QNg ) với Phạm Liệu(QN)1-Nguyễn Thân tay gianác bậc nhất dẹp trào lưu văn thân ,ai cũng rõ2- riêng Phạm liệu khôngmấy fan biết rõ.Phạm Liệu, người giỏinhất trong đám "Ngũ phụng tề phi" đất Quảng Nam, đậu tiếnsĩ, tuy thế không đậu đầu khoa thi năm ấy . Y theo Tây pháán binh biến hóa năm 1915 khiến cho vua Duy Tân bị lưu giữ đày,Trần caoVân,Thái Phiên lên đọan đầu đài năm 1916. Sau khi phá xong án,Phạm Liệu được quan thầy Pháp cho thăng quan tiến chức lẹ , Y lênnhư diều gặp gỡ gió, đang từ quan tiền Án sát quảng ngãi (1915) lênquan Hình sự bộ binh (1916) , rồi thượng quan Binh cỗ thượngthư (1917) trong khoảng hai năm. Cháu con Y ăn cả đời không hết.Tội buôn bán Vua mua chứcxưa nay bao gồm một.Tham khảo1_Nguyễn Thạch GiangNguyễn Du -Cuộc đời và cống phẩm , NXB văn hóa truyền thống thông tin ,20022_ Nguyễn Tử quang đãng ,Nhân thiết bị đông châu , NXB Đồng Tháp , 19963_Nguyễn Q win , Quảngnam quốc gia và nhân trang bị , NXB văn hóa ,19964-Dương Danh Hy (dịchgiả ) , Nguyên tác của Kỳ Ngạn Thần , TQ , người Trung Quốc, NXB CAND ,2007, dịch trả Dương Danh Hy4--hiểu nước Tàu dướimắt Nguyễn Du ra làm sao , xin khách hàng thơ đọc mẫu thơ chữHán của vậy trong tập Bắc Hành Tạp lục bên trên mạng. Chỉcần gỏ từ khóa" Bắc Hành Tạp lục"