Nước việt

     
This entry was posted on tháng Mười nhị 14, 2016, in định kỳ sử Việt Nam and tagged âu lạc, Bách Việt, việt. Bookmark the permalink.22 bình luận
*
Bản đồ các khu vực đơn nhất do công ty Tần chiếm lĩnh được của các nhóm tộc Bách Việt ngơi nghỉ phía nam giới sông Dương Tử sau năm 210 TCN.

Bạn đang xem: Nước việt

Đỗ Thành*

Bằng chứng người Hoa là tín đồ Việt, tiếng Hoa là tiếng Việt

Nước Việt thời Xuân thu chiến quốc đơn vị CHU ngơi nghỉ phía nam giới cuả nước NGÔ , đế đô là 会稽 HỘI KÊ -ở vùng THIỆU HƯNG -HÀN CHÂU ngày nay . 

VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN : sinh vào năm 520 thời gian trước công nguyên_và mất năm 465 năm ngoái công nguyên. 

Có thể nói rằng nhiều số ai cũng biết câu chuyện nổi tiếng trong lịch sử nầy , sử , truyện với phim của truyện vẫn tiếp tục lôi cuốn người theo dõi .Thời ĐÔNG CHU LIỆT QUỐC bao gồm nước Sở làm việc phía phái mạnh ngày càng lớn mạnh rồi xưng bá Trung Nguyên nghỉ ngơi Trung Quốc cùng không xong xuôi khuyếch trương thế lực cũng giống như đất đai , Sở là một trong đe dọa to thường tấn công nước Ngô , Sở cùng Việt ̣Đồng tông Đồng tộc. Việt thường xuyên giuṕ Sở khi mổi lần đem quân chinh vạc Ngô. Năm Châu Kính vương vật dụng 23 -trước công nguyên 497 năm -Sở và Việt liên quân ̣đánh Ngô , vua Ngô HẠP LƯ cầm quân ̣ra trận đối địch cùng với VIỆT VƯƠNG CÂU TIẾN ,bị vua Viêṭ bắn trúng 1 tiễn yêu cầu bị yêu đương rồi chết , NGÔ PHÙ không đúng lên ngôi thay thân phụ và luôn canh cánh mối lo và mối thù cùng với nước Việt. Nhờ gồm tướng tài là NGỦ TỬ TƯ , NGÔ vương sẽ trả được mối thù thật tàn khốc , nước VIỆT bị mất vào nước NGÔ . Nhưng, NGÔ PHÙ không đúng không nghe lời lão thần NGỦ TỬ TƯ , ko giết VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN khi vua Việt trá mặt hàng đễ nuôi chí trả thù , vua Câu Tiễn nhờ có 2 quan ĐẠI PHU là PHẠM LÃI cùng VĂN CHỦNG thực hiện 10 kế hay cùng mỹ nhân kế là sử dụng TÂY THI làm gián điệp hấp dẫn NGÔ VƯƠNG ; nhờ vào vậy cần sau 1 thời gian nằm tua nếm mật , VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN ̣đã tiêu diệt nước Ngô , giết NGÔ PHÙ SAI và thống nhất 2 nước NGÔ và VIỆT . Từ kia ,nước Việt lớn mạnh hơn , lại mang quân quá sông Hoài lên phiá bắc xưng thống trị Trung Nguyên , được CHÂU NGUYÊN VƯƠNG 周元王sắc phong là Hầu chưng , tước đoạt vị là Tấn chưng vị , sau đó vua Việt Câu Tiễn dời hà nội đến Lang Nha 琅琊 kết thúc bá nghiệp . 

Ghi chú : thời nhà Chu hiện tượng suy nhược thì vua Chu chỉ với hưủ danh mà lại vô thực , chỉ bao gồm vua cuả nước chư hầu nào to gan lớn mật nhất mới thực sự có tiềm năng và thực quyền và được xưng là BÁ CHỦ 

-Lang nha 琅 琊 , Lang Nha quận là đất thuộc về phía đông nam giới cuả bán hòn đảo SƠN ĐÔNG , bán hòn đảo SƠN ĐÔNG gồm ngọn núi là Thái đánh 泰山 nổi tiếng hùng vĩ toàn TRUNG QUỐC , khảo cứu câu chuyện trên thì không một ai lấy làm lạ là taị sao vào ca dao VIỆT NAM thời nay có câu : 

Công thân phụ như núi Thái Sơn

Nghĩa chị em như nước trong nguồn chảy ra

Một lòng thờ mẹ kính cha

Cho tròn chử hiếu new là đạo con 

Thử search hìểu chữ Viết cùng tìếng nói của dân Việt cuả Việt Quốc thời VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN : 

Năm 1965 trên tỉnh HỒ BẮC 湖 北 , vùng gớm Châu (GIANG LĂNG ) nghỉ ngơi VỌNG SƠN , fan ta đào được từ dưới đất cuả 1 khu vực di tích lịch sử vẻ vang , lăng miếu thuộc triều đại nhà Sở 1 thanh bảo kiếm cổ xưa cuả VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN , trên kiếm có khắc 8 chữ VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN TỰ TÁC DỤNG KIẾM “越 王 鸠 浅 自 乍 用 剑 ” ,chữ CÂU TIỄN thời tiền Hán là 鸠浅 và thời buổi này viết là 勾践 , chữ Tác lúc xưa là 乍 và hiện giờ là 作 . Hiện giờ thanh bảo kiếm được cung cấp và bảo vệ ở kho lưu trữ bảo tàng viện Hồ Bắc. Đây là một bảo kiếm qúi hiếm từ bỏ cổ chí kim , với kỹ thuật tiến bộ cuả thời buổi này mà tín đồ ta vẫn chưa biết làm thế nào để đúc được thanh kiếm bị chôn vùi dưới đất hơn 2 nghìn mấy trăm năm mà không bị rỉ sét cùng hư hại , kiếm vừa đào lên khỏi phương diện đất thì người ta kinh ngạc bỡi sự toàn vẹn mà còn lấp lánh hào quang , thử rạch dịu 1 cái là xuyên đứt hơn 16 lớp giấy , để cọng tóc thổi thử là đứt ngay , quả là một trong bí ẩn cuả phương pháp đúc kiếm cuả bạn VIỆT xa xưa mà hiện giờ không một ai làm được .

Mân ngữ -闽语 : 8 chử “越 王 鸠 浅 自 乍 用 剑 ” DĨ nhiên chính là chữ VIỆT , Bảo kiếm cố kỉnh ngọc và chém sắt như chém bùn cuả Vua 1 quốc gia thì làm thế nào mà dùng chữ cuả dân tộc không giống được , chữ xưa là tượng hình rồi biến đỗi dần , chỉ có chuyên gia nghiên cứu vãn đọc quen mới nhìn ra. Đó là chữ viết mà thời buổi này người ta goị là TRUNG VĂN hay là chữ HÁN VIỆT ,trong lúc từ hơn 2500 năm về trứơc thì chữ đó đã là chữ VIỆT , của nước Việt ,cuả tín đồ VIỆT nói tiếng VIỆT ;

Tiếng Việt thời kia cuả Nước Việt yêu cầu là rất giônǵ như tiếng VIỆT NAM hiện thời , cũng chính vì sau nầy nước Việt cuả VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN bị nước Sở xâm chiếm và thôn tính , thì bé cháu cuả VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN chạy về hướng phía nam tiếp tục triều Việt nghỉ ngơi tỉnh PHÚC KIẾN là MÂN VIỆT , cùng tiếng VIỆT sinh sống vùng giang đông nầy goị là tiếng MÂN VIỆT -vẫn tồn tại mang đến đến ngày nay và phát triễn theo chiều di dân xuống phía phái nam theo hơn 2 ngàn năm lịch sử kễ từ lúc VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN ra đời…, từ điễn hiện giờ cùng văn khố ngày xưa đều ghi rõ MÂN là VIỆT là MÂN VIỆT , tiếng MÂN VIỆT trải nhiều năm từ HÀN CHÂU thời nay xuống phiá nam đến vùng PHƯỚC KIẾN , TRIỀU CHÂU , đến cung cấp đaỏ LÔI CHÂU , qua biễn đến hòn đảo ĐÀI LOAN , đảo HẢI nam , …và nước VIỆT nam , và hòn đảo quốc Singapore ; hiện ni MÂN NGỮ là một trong ngôn ngữ địa phương táo tợn nhất vào 8 phương ngữ nghỉ ngơi TRUNG QUỐC , MÂN NGỮ “qúa lớn” phải không tránh khỏi nhiều giọng bắc trung nam giới như tiếng VIỆT phái mạnh , vì vậy lại chia ra MÂN ĐÔNG NGỮ -vùng Hàn Châu , Triết Giang -, và MÂN phái mạnh NGỮ là vùng Phước kiến xuống phía phái mạnh …, MÂN nam NGỬ lại sở hữu nhiều giọng khác nhau chút đỉnh là tiếng PHƯỚC KIẾN , tiếng TRIỀU CHÂU , tiếng LÔI CHÂU , tiếng HẢI NAM. MÂN VIỆT NGỮ sau hơn mấy nghìn năm “chia biện pháp ” LỊCH SỬ cùng với dân GIAO CHỈ mà ngày nay vẫn tương tự giống nhau với tiếng VIỆT NAM. Bây chừ MÂN phái nam phát âm giống tiênǵ Việt Nam rộng MÂN ĐÔNG , và PHƯỚC KIẾN hay TRIÊÙ CHÂU là còǹ giống như Việt , đặc biệt nhất là tiếng TRIỀU CHÂU . 

Xin mời xem qua một số tự ngữ cuả tiếng VIỆT phái mạnh với tiếng TRIỀU CHÂU ngày nay tiếp sau đây : 

– Tiếng VIỆT nói nam BẮC thì tiếng TRIỀU CHÂU nói là nam giới PẮC .

GHI CHÚ : hiểu theo giọng bắc Hà Nội new giống tiếng TRIỀU CHÂU. 

LONG ĐONG LONG TONG

YÊU QUÁI YEU KUẠI

KINH THIÊN ĐỘNG ĐỊA KEA THIA TONG TI

KHAI TRƯƠNG KHAI CHEANG

THIÊN HOÀNG THIEN HOANǴ

LÔI CÔNG LUI COON

CÔNG VỤ COONG VỤA

CÔNG PHU CONG HUA

. Nam giới ĐẾ phái nam TIẠ

Á CHÂU A CHIU , Á CHỊU

ÁC ÁC

Ô Ô

Ô GIANG Ô KANG

U ÁM Ô ÀM

. AN nam AN NÁM

. AN ỦI AN OÈ

AN BÌNH AN PENǴ

AN CƯ AN KUA

ẤN BẢN ÍN PANǴ

ÂN HUỆ EN HỤI , ANH HUI

ÂN ÁI EN ẠI

ÂN TÌNH EN TSINH

ÂN NGHĨA EN NGHỊA

BÁO PÓ , PỌ

IN ỊNG

XUÂN TSUAN

HẠ HEA

CẬU KUẠ , CỦA

CHỊ CHIÁ ,CHÉ

SƯ PHỤ SUA HỤA

BÁO CÁO PÓ CẠO

CẢNH BÁO CÀNH PỌ

THÔNG CÁO THONG CẠO

QUẢNG CÁO QUÀNG CẠO

QUẢNG LÝ QUÀNG LÝ , QUẠNG LÍA

TƯƠNG TƯ SEANG SƯA ,SEANG SUA ,

MỶ NHÂN MUỲ DÍN

AN TÂM-TIM AN XIM , AN XỊM

BÌNH AN HẠNH PHÚC PENG AN HENG HỌK

BÌNH TÂM PENG XỊM

BẢO VỆ PẠO UY , PỌ UY

BAN GIAO PAN CAO

BIẾN THỂ PIẾNG THÍA

BIẾN ĐỘNG PIẾNG TOỌNG

BIẾN HÓA PIÊNǴ HOE

CA ĐOÀN KO THOANǴ

CA VỦ KO VÚA

TAM CANH SA CANH

TỨ HẢI SÍ HÁI

HẢI PHÒNG HÀI HOONG

ĐẠI PHONG TAI HOONG , TOA HUAN

KÉM KÉM

TRỘI CHÔI

CAO CAO

CAO KIẾN CAO KIẸNG

HÔN NHÂN HUÔN EN

XUNG PHONG TSOONG HOONG

TRIỆU quang PHỤC CHIÊU KUANG HỤK , (HỌK)

ĐINH BỘ LỈNH TENG PỌ LENǴ

HÀ ĐỒ , LẠC THƯ HO TỐ , LO CHƯA

LAI VẢNG LAI OANǴ

KHÁN GIẢ KHÁN CHIÉA

MẮT MẮT

MAỲ Bai

NHÂN ĐẠO DIN TẠO

THỐI BỘ THỐI PO

TIẾN BỘ CHÍNH PO

HUÊ KỲ HOE KHIÁ

NAM KỲ nam giới KHIA

THÌ KỲ , THỜI KỲ SIA KHIA

KỲ HẠNG KHIA HẠNG

QÚA KHỨ QUÉ KHƯẠ

KỸ NIỆM KÝ NIẸM

CÔNG LỘ CONG LÔ

HÀN HẢI HAN HÁI

HOA NGHIÊM kinh HOA NGHIEM KENH

NI CÔ NIA CÔ

TRIẾT LÝ TÉK LÝ

THÁI SƠN THÁI SOA 

PHẦN trên là 1 trong số ví dụ , nghĩ về đến đâu thì tôi viết đến kia -vì tôi là người TRIỀU CHÂU -không thễ viết nhiều tại chỗ này …vì bao nhiêu cho đủ ? đễ chỉ với ví dụ , nếu viết hết thì vẫn thành 1 quyển trường đoản cú điễn VIỆT NAM-MÂN VIỆT , ĐIỀU ĐÓ LÀ PHẢI CÓ ĐỦ kinh PHÍ VÀ THỜI GIAN THÌ MỚI LÀM NÔĨ . Đây là vật chứng những tiếng Hoa là tiếng Việt , nước NGÔ cuả NGÔ PHÙ không nên cũng sử dụng tiếng VIÊṬ. Ngày nay tiếng đó thỏa thuận mang tên là NGÔ VIỆT NGỮ , hotline tắt là NGÔ NGỮ , HIỆN tiếng NGÔ NGỮ vùng Giang sơn , Thượng hải lúc nói HOÀ BÌNH thì vẫn gọi là “Hòa pình” , Ô Đề _Nguyệt lạc ô đề sương mản thiên …- vẫn gọi là ” Ô đề ” như người Việt phái mạnh , Chị là “chì chị” v v… 

Bài viết nầy nêu dẫn chứng người Hoa với tiếng Hoa là Việt , đề tài “qúa to “… , đã còn phải viết thêm rất nhiều bài nưã , qúi vị nào có thể hiểu chử Hoa , Hán -Việt với Nôm thì tha hồ đọc nhiều tài liệu bằng Hoa văn và đọc Sử ký kết cuả TƯ MÃ THIÊN bằng Nguyên Văn …, cho dù là Người Việt xuất xắc là Hoa thì xin quí vị haỹ công trung tâm mà để ý 1 điêù là …tất cả sử saćh xưa với nay hay chối bỏ nguồn gốc Hoa cuả người Việt , và Hoa thì chối bỏ nguồn gốc là Việt cuả BAĆH VIỆT ; NGÔ cùng VIỆT đều là VIỆT , đều là cháu chít cuả THIÊÚ KHANG nhà CHU , vậy công ty CHU cũng chính là Việt , cùng ĐỨC KHỔNG PHU TỬ dùng tiếng VIÊṬ để giảng bài xích khi dạy học viên , đó là những bài viết cần cần thêm sau cho bài xích nầy. Xin qúi vị làm sao có minh chứng đúng không nên từ nguồn tài liệu nào cũng đem ra đóng goṕ thông thường và thảo luận rỏ ràng bắt đầu vui , mới hợp lí …khi gửi ra minh chứng viết bởi Sử xưa thì quí vị hãy đễ ý là …khi như thế nào thì có tên dân tộc HOA ? với Hán ? Và những người dân đã xưng là Hoa hay Hán viết “sử” thì ôi thôi …ví dụ: họ giaỉ thićh SỞ quốc là gớm SỞ , kinh MAN cuả bạn MAN (man di đều rợ)…NHƯNG củng là bọn họ …họ giaỉ thićh và ghi chú rỏ ràng trong sử sách SỞ BÁ VƯƠNG -HẠNG VỎ với LƯU BAN -HÁN CAO TỔ …cũng là tín đồ cuả nước Sở …thì chúng ta ghi là HÁN TỘC 

Những điều diễn giaĩ như vậy đầy dẫy trong lịch sử dân tộc TRUNG HOA , cùng “HOA ” tốt là “Hán” cứ chỉ ra rằng Việt tộc vào cổ sử trung hoa là BÁCH VIỆT .thì phaỉ là người dân tộc MÈO , BỐ Y , LÊ , ĐỒNG , DAO , CHOANG , LÀO , MIẾN ĐIỆN V V….;

Hỡi phần đa vị được làm quan và viết sử , hỡi mọi chuyên gia cừ khôi xưa với nay …56 dân tộc “anh em ” còn kia taị TRUNG QUỐC , VIỆT NAM và ĐÔNG phái nam Á …tôi có một câu hoỉ : Có người ĐỒNG ,MÈO , DAO , CHOANG , THÁI , LÀO V V….chiụ nhận mình là fan Việt Nam giỏi là Việt ko ??? có lịch sử hào hùng nào chứng tỏ họ là người Việt với nói tiếng Việt ??? ko thể nào mang vài chục , hoặc 100 hay một ngàn trường đoản cú ngữ khmer trong tiếng Việt để nói với ghi trong tự điễn rằng tiếng Việt là ngữ hệ MÔN -KHMER …, tôi không tin tưởng và rất nhiều người không tin tưởng …, tiếng Việt gồm cả 100 ngàn từ hoặc nhiều hơn gấp mấy lần nưã…nêú tính tầm thường VIỆT phái mạnh , VIỆT , MÂN VIỆT , NGÔ VIỆT , DƯƠNG VIỆT , VU VIỆT , ÂU VIỆT v v….xà chống , ô-tô , sếp (theo PHÁP NGỮ ); con trai tiếng (CỐNG -SỞ VÙNG ĐỘNG ĐÌNH HỒ )haỹ, tim CHOANG NGỮ ; yêu thương , chuà ,kém ,trội TRIỀU CHÂU-MÂN NGỮ ; long đong MẢ LAI NGỮ , bụt ẤN-PHẠN ,buồn QUÀNG ĐÔNG-VIỆT , chị ,hoà bình ( NGÔ VIỆT ), tam , tứ (HAỈ nam giới ),tuần (THÁI )tay ,chân ..rồi đếm một , hai , cha , bốn là theo tiếng khmer …TẤT CẢ nhưñg từ nêu bên trên là bình thường vì qua tiếp xuć với vay mượn nhau cuả những dân tộc …nói xin lỗi với những chuyên viên …kỳ viên rằng …nếu tiếng VIỆT thuộc hệ khmer thì có lẽ ngày xưa…câu ca dao đả biến đổi “công cha như núi ANGKO …nghiã chị em như nước Biển Hồ tan ra …!!!” với không bao gìơ tất cả chuỵên tín đồ KHMER ngơi nghỉ miền tây nam bộ đã từng ..buồn buồn là rúc baṇ ơi ..đi giảm …giết Việt “CÁP DUỒN … BÒN ƠI ! ” 

Người Việt cũng …không bắt buộc là dân tộc thiêủ số thời nay ; ai bao gồm thể chứng tỏ cho thiên hạ xem ..người Việt đả sử dụng trống đồng như fan dân tộc thiêủ số hiện giờ đồng hồ vẩn còn dùng trong ca hát thờ tế …, bao gồm triêù đại , vua quan , cộng đồng dân Việt nào đã cần sử dụng trônǵ đồng trong lịch sử …và hiện tiếng …đâu ??? 

Người Việt là fan Việt , gồm nhiều Việt tộc buộc phải goị là BÁCH VIỆT , Chỉ cần cố kỉnh rỏ căng bạn dạng ngữ vựng cuả tiếng VIỆT thời buổi này là gồm thể học với hiểu ngay lập tức nhưng̃ tiếng VIỆT không giống trong Bách Việt một caćh không cạnh tranh …nếu không muốn nói là dễ dàng…. 

-ghi chú : qúi vị nào dùng bàn phím không có cài nhu liệu để tấn công maý chử Hoa mà lại muốn tìm kiếm trang chử Hoa để gọi thì chỉ cần sao chép chử Hoa rồi Paste vào form ..rồi bấm search là được . :泰山 :Thái sơn , sinh sống tỉnh đánh Đông山东省 , Trung Quốc .

Xem thêm: Những Bức Vẽ Tranh Hoà Bình Đẹp Và Đầy Ý Nghĩa, Bức Tranh Hòa Bình

史記歷史學家司馬遷 tất cả rất nhiều website đã gồm post Sử ký kết cuả tứ Mả Thiên …có nhiều lựa chọn đề xem , trang nầy không dùng Cổ Văn VÀ DỂ ĐỌC….:

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8F%B2%E8%AE%B0&variant=zh-tw

琅琊所在地,在山东省诸城东南海滨,今属于胶南琅琊镇 Lang Nha sống tinh̀ đánh Đông , thời nay thuộc nam GIAO LANG NHA TRẤN。

会稽 : Hội kê hay là Hội kế giống nhau . Là vùng đất rất rộng bao gồm Giang Tô với Chiết Giang . Xưa tất cả vua Vủ hội kế cùng với Chư hầu tại trên đây trị thũy mà lại thành tên.春秋 xuân thu

阖闾 Hạp Lư 夫差 Phù không đúng 伍子胥 Ngũ tử Tư.文种:Văn Chủng.范蠡 PHạm Lải 西施 Tây Thi 

Hoa ngữ 

Hoa ngữ là tên gọi của tiếng phổ thông ̣để người china dùng chung vì tiếng Hoa có qúa nhiều tục ngữ như tiếng Triều Châu , Phước kiến , Quảng Đông , Thượng Hải , Hakka v v…, Hoa ngữ còn có tên gọi là tiếng Bắc khiếp , tiếng quan Thoại , tiếng phổ Thông , Quốc ngữ xuất xắc là MANDARIN. 

Từ ngày thời trước , khi cơ mà triều đại công ty HÁN thịnh và hùng mạnh mẽ thì tín đồ ta gọi tên người ở trung quốc là fan Hán , và bạn ở china đả hãnh diện và lấy có tác dụng vinh dự lúc nhận cùng tự xưng bản thân là tín đồ Hán ; bởi vì thế cho nên vì vậy ngày nay có tên goị là Hán Tộc , Hán ngữ , Hán ngữ phương ngôn… 

夏朝
商朝
周朝西周
東周春秋
戰國
秦朝
漢朝西漢
新朝
東漢
三國

晉朝西晉
東晉十六國
南北朝北魏
東魏西魏
北齊北周
隋朝
唐朝唐朝
武周
唐朝
五代十國
宋朝北宋西夏
南宋
元朝
明朝
清朝
Triều Hạ
Thương
ChuTây Chu
Đông ChuXuân Thu
Chiến Quốc
Tần
HánTây Hán
Đông Triều
Đông Hán
Tam QuốcNgụyThụcNgô
TấnTây Tấn
Đông TấnThập Lục Quốc
Nam Bắc TriềuTốngBắc Ngụy
Tề
LươngĐông NgụyTây Ngụy
TrầnBắc TềBắc Chu
Tùy Triều
Đường TriềuĐường
Võ Chu
Đường
Ngũ Đại Thập QuốcLiêu
TốngBắc TốngTây Hạ
Nam TốngKim
Nguyên
Minh
Thanh
 Trước khi tên thường gọi Hán Tộc được xuất hiện thì Hạ , thương , Chu đều xưng là Hoa ; Hoa là tên xưng được bắt đầu từ bỏ thời đơn vị Hạ , đó là thời kỳ những bộ tộc vẫn tiến lên trình độ bắt đầu thành lập quốc gia với Vua là cha truyền nhỏ nối , từ đó đã sinh ra giai cấp thống trị là qúi tộc , qúi tộc mua nô lệ , cùng để phân biệt cùng với nô lệ thì qúi tộc từ bỏ xưng là Hoa , khởi thuỷ của Hoa với ý nghiã là ĐẸP , là HOA LỆ , là TIẾN BỘ. Đối nghịch cùng với nô lệ , nô tỳ …không cần là qúi tộc ; sau nầy thì chữ Hoa bị lạm dụng quá , ai cũng muốn và tự xưng bản thân là Hoa ; thời đông Chu liệt quốc gồm thất Hùng là các nước NGỤY , HÀN , TRIỆU , SỞ , YẾN , TỀ , TẦN đều xưng là Hoa với ̣được gọi là CHƯ HOA -ví dụ :Yến Quốc được lập phải bỡi bạn từ Tây Bá Lợi Á tràn xuống miền lặng -Kinh _Bắc ghê , tuy vậy cũng xưng cùng được gọi là Hoa. Nói phổ biến “Hoa” không phải là thương hiệu cuả dân tộc , cơ mà chỉ là tên goị cuả giai cấp thống trị , cuả qúi tộc , của các bộ tộc…không muốn thua tín đồ và trầm trồ muốn hơn fan ! …tạo buộc phải sự hãnh diện khi tuyên xưng : TA là HOA ! cùng lâu dần thì biến thành tên gọi là dân tộc HOA .

 Hoa Ngữ tốt Hán ngữ cùng với tiếng Bắc kinh ngày nay được chọn làm “Phổ thông ” để dùng phổ biến cho cả nước Trung Hoa bao gồm rất nhiều không giống biệt cùng với cổ Hán ngữ ngày xưa. Khi phân tích cổ Hán ngữ thì thấy rõ là cổ Hán ngữ có nhiều nét tương đồng với các phương ngôn Mân Việt , Ngô Việt cùng Việt cuả tỉnh Quảng Đông hay là Việt cuả nước Việt phái mạnh , bỡi vậy cho nên vì thế những thư thi cuả trung hoa từ đời bên Tống với Đường trở về trước thì phải đọc theo những phương ngữ Việt thì mới có thể suông sẽ , dễ hiểu và đọc đúng vần được gieo trong thơ ! Đây là minh chứng về ngôn ngữ học là fan Hoa hay tín đồ Hán đó là người Việt lúc xưa hiện ra và xưng là Hoa xuất xắc Hán ! Theo LỊCH SỬ của TƯ MẢ THIÊN thì nước Việt với Ngô đều là bé cháu của nhà Chu ( Nhiều fan phản đối hay không đồng ý điều nói trên -nhưng chỉ làm phản đối suông mà lại không gửi ra bằng chứng) vậy , đơn vị Chu củng là dân tộc Việt ? theo thuyết TAM HOÀNG , rồi đến NGỦ ĐẾ , rồi new đến TAM ĐẠI là nhà HẠ , THƯƠNG với CHU …Khi kể đến ngũ đế …tại sao trong cả Trung Văn củng vẫn theo tích xưa mà call là ĐẾ ĐOAN HẠN , ĐẾ CẢO , ĐẾ dại dột , ĐẾ THUẤN theo văn phạm cuả tiếng Việt ? -Thử hỏi nguyên nhân người ta không ghi là ĐOAN HẠN ĐẾ , CẢO ĐẾ , đần độn ĐẾ cùng THUẤN ĐẾ -đây cũng là minh chứng các vị bên trên là tộc Việt !

 Lại theo Sữ ký cuả TƯ MẢ THIÊN :

 Sở Bá vương là Hạng Võ với Lưu Bang đều là người cuả nước Sở khởi nghiã lật đổ bên Tần ; nước Việt xã tính nước Ngô , rồi Nước Sở buôn bản tính Việt , tuy thế nước Tần gồm thâu cả lục quốc rồi lập buộc phải nhà Tần thống nhất nước trung hoa …nhưng tiếp đến chỉ tồn trên được tất cả 15 năm thì mất nước về tay cuả quân Sở khởi nghiã là lưu lại Bang với Hạng võ ; Sở cùng Việt là 2 nước đồng tông và đồng tộc , những triều đại vua Sở trước Sở Bá vương vãi Hạng Võ đều xưng hiệu là Hùng vương vãi , bọn họ là mi thuộc bộ tộc họ HÙNG , Việt vương Câu Tiễn với tông thất sau nầy đỗi chúng ta Lạc ; Mi cùng LẠC đều là bọn họ cuả Vua chúa tín đồ Việt ; trong cả địa phương vị trí bắt đầu khỡi nghiã để tấn công Tần cuả giữ Bang là vùng Tứ Thuỷ ,và cuả Hạng võ là vùng Hội kê thì đều là vùng đất cuả tín đồ Việt tập trung ở đó . Quân khởi nghiã ngay từ ngày đầu đều là quân cùng tướng lãnh gốc Việt , Mân Việt vùng Phước kiến cũng nhờ cất hộ quân giúp Hạng Võ với Lưu Bang. Khảo cứu lịch sử dân tộc cho cụ thể thì thấy rõ là bạn Việt lập bắt buộc nhà Hán .

 Nhà Tần là tộc gì ? cùng quân dân công ty Tần nói tiếng gì ??? Triệu Đà là quan của phòng Tần , theo Nhâm nghêu cầm quân chinh vạc BÁCH VIỆT ngơi nghỉ phía phái nam , với xin vua Tần mang lại di dân 500 .000 ngàn con người từ trung nguyên xuống sinh hoạt vùng Bách Việt , khi đơn vị Tần bị mất thì Triêụ Đà xưng vương , lập ra phái mạnh Việt quốc , xưng Triệu Việt vương vãi , ngôn ngữ cuả nước nam giới Việt cuả Triêụ Đà cho đến thời buổi này là tiếng Quảng Đông cơ mà mọi bạn và fan Quảng Đông vẩn gọi đó là Việt ngữ , vậy 500.000 ngàn di dân đến từ bỏ trung nguyên cuả thời bên Tần là sử dụng Việt ngữ ? nếu không cần sử dụng Việt ngữ thì là cần sử dụng tiếng gì ??? Bỡi vậy, vì vậy , qua khảo cứu lịch sử thì thấy sử nước trung hoa toàn là sử cuả Việt tộc ! ngày nay khi người ta phân tích cổ Hán ngữ với khi đọc thơ Đường Luật hay Tống từ bỏ thì nên đọc theo “phương ngôn” là Việt , Mân Việt , Ngô Việt ..thì bắt đầu hay cùng đúng !

Có 1 học thuyết “Vững chắc” từ xưa đến nay là tất cả những phương ngôn Bắc gớm , Phước Kiến , Triều Châu , Quảng Đông và Việt phái nam v v..đều là bắt nguồn từ bỏ Trung Nguyên cuả Hán Tộc cơ mà hình thành ! Được …, cứ đồng ý và không tranh cải …nhưng xin hỏi :

Nên đừng quên sau nầy …và bởi thế làm sao , từ khi nào mới dành được từ “HOA” cùng “HÁN” ?

và vì sao các ngôn ngữ nêu bên trên đều trở thành mang tên là tiếng nói với quốc gia là NGÔ VIỆT , MÂN VIỆT , phái nam VIỆT , VIỆT nam giới v v…

 Bài nầy chỉ khảo cứu tiếng Hoa và bạn Hoa là tín đồ Việt và tiếng Việt ; chứ không hẳn là khảo cứu vớt nguồn gốc người Việt với tiếng Việt ! có lẽ là nhiều tộc thiểu số như fan MẢ LAI ,THỔ , BỐ Y , TAM MIÊU , DAO , ĐỒNG , CHOANG , THÁI , LÊ , KHMER ,MƯƠNG̀ v v…đã góp phần hiện ra dân tộc Việt ; mà lại cũng yêu cầu nhớ rằng dân tộc Việt chưa lúc nào xưng danh bằng tên cuả những dân tộc trên và trái lại thì các dân tộc trên cũng không lúc nào tự xưng bản thân là người Việt !

 Tiếng Việt ngơi nghỉ Việt Nam thời nay đã được sử dụng chử LATIN A B C…để phiên âm từ rất lâu ; hiện nay thử haỹ cần sử dụng a b c đễ phiên âm tất cả những tiếng Việt nam giới , Việt (Quảng Đông ) Mân Việt ( Triều Châu -Phước kiến) với Bắc tởm …xem có giống nhau ko ? lấy ví dụ như :

 Tiếng Việt nam Triều Châu/ hay/ Mân Việt Quảng đông 粤/ Việt Tiếng Bấc Kinh/ Mandarin

歷史 lịch sử hào hùng le súa lịc sĩa li sừa 定義 có mang tiea nghịa tình nghìa tíng ýa發明 sáng tạo hoát meng phat ming phá mỉng考古 khảo cổ khào cố hảo của khảo cùa過渡 qúa độ qué đánh ko tầy quo túa政治 bao gồm trị chéng tia chinh chìa chưng chứa失敗 thất bại sít bai sách bài xích sửa bái古代 cổ đại cồ to lớn của tòi cùa tái農業 nông nghiệp nống nghép nùng diệp nủng dúe開通 khai thông khai thong hoi thung khai thung起步 khởi bộ khia bô hỉ bù tsìa bú開放 khai phóng khai hoạng hoi phoong khai pháng發展 phân phát triễn hoát tién phat chuyễn phá chànn工業 công nghiệp cang nghépp cung diệp cung dué聯盟 liên minh leng meng lỳnn mình lẽngg mỉnh中原 trung nguyên tong nguań tầm thường duyền chung duyển岭南 lỉnh phái nam lenh nám lịn nàm lìn nản增加 tăng gia cheng keaa chắng ká hội chứng chia 长期 ngôi trường kỳ tseang khía tsèng khì tsảng tsỉa南海 phái nam hải nam hái nàm hỏi nản hài主要 nhà yếu chụ yèu chuỷe dêu miếu dáo厲害 lợi hại lia nhì lì hồi lí hái東方 đông phương tong hoang tung phoong tung phang

 Thử lướt sang 1 số từ bỏ nêu bên trên thì họ sẽ thấy các ngôn ngữ nêu bên trên là thuộc 1 gốc …, chỉ với biến âm khi bị ảnh hưởng cuả phong thổ của mổi địa phương tốt lai căn khi tiếp xúc với cùng một nền văn hoá khác nhưng sinh ra sự không giống biệt chút it́ . TỪ XƯA ĐẾN ni …HẦU NHƯ MỌI NGƯỜI ĐỀU mang lại RẰNG TIẾNG VIỆT LÀ ĐƯỢC sinh ra TỪ TIẾNG HOA BỠI NGÀN NĂM BỊ HOA ĐÔ HỘ , BỠI LỊCH SỬ …VÀ BỠI QÚA NHIỀU BÀI NGHIÊN CỨU đến RẰNG HOA ĐỒNG HÓA VIỆT V V…; RIÊNG TÔI , TÔI NGHĨ NGƯỢC LẠI ..LÀ VỊỆT ĐỒNG HÓA HOA , tuyệt HOA CHÍNH LÀ hậu duệ của VIỆT , VỚI TÀI HÈN VÀ SỨC MỌN CUẢ 1 NGƯỜI THÌ QÚA LÀ “THIẾU THỐN” ĐỦ THỨ cho 1 ĐỀ TÀI “QÚA LỚN” CỦA VIỆC KHẢO CỨU NẦY …, đến NÊN TÔI RẤT muốn CÓ SỰ TIẾP TAY CUẢ NHIỀU NGƯỜI …; Muốn nhận định đúng hay sai thì yêu cầu khảo cứu vớt và minh chứng cho rỏ ràng như 1+1 là 2

 Lấy ví dụ như chử “KHẢO CỔ” hoặc hàng vạn chử khác thì bọn họ thấy rằng tất cả đều tầm thường 1 gốc với biến âm thành “khào cố” , “hảo của ” với “khảo cùa” …, Có các phương pháp biến âm PHỨC TẬP HƠN ..ví dụ chử 牛 ‘NGƯU” thì tiếng TRIỀU CHÂU ngày này …đơn giản thành “GU” , tiếng Quảng Đông ngày nay là “NGẦU” , còn tiếng BẮC ghê là “NIỂU” …, đề xuất nhớ bao gồm rất nhiều vùng đất mà người ta không phát âm vần “NG” được , tựa như các người ENGLISH thời nay vẫn phát âm họ NGUYỄN là “NEW_GEN” …vậy “NGƯU” có trước rồi biến thành “GU” cần không ? cùng “NGƯU” mà tham khảo thêm dấu huyền thành “NGẦU” bắt buộc không ? và “NGƯU” phát âm theo giọng Bấc là NGHIÊU …VÀ …không vạc âm “NG” được thì biến thành NIÊU cùng lên giọng cao thì thành là “NIỂU” buộc phải không ? Nếu phân tích cho rỏ ràng nhiều nguyên tắc cuả ngôn ngử học thì chúng ta sẽ giải thuật được nguồn gốc Hoa ngữ ngày nay đó là thế hệ F2

Bài Viết nầy chỉ là 1 trong Đại ý thể hiện ý chủ yếu cuả việc Khảo cứu cơ mà tôi yêu thích …; Những bài sau thì tôi đang trình bài chi tiết hơn cùng sẽ cập nhật thêm nhiều phần với những minh chứng của sử , sách , phong tục , khảo cổ , văn học tập , dân ca , thơ văn v v…với âm thanh và video đoạn phim cuả những bằng chứng…

*Đỗ Thành là người Triều Châu ở Việt Nam

中國歷史 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8E%86%E5%8F%B2&variant=zh-tw史記 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8F%B2%E8%AE%B0&variant=zh-tw楚国 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A5%9A%E5%9B%BD粤语 http://baike.baidu.com/view/10816.htm