Kinh cô

     
l xmlns:mso="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:msdt="uuid:C2F41010-65B3-11d1-A29F-00AA00C14882">Tìm đọc Kinh Koran

Thế Giới Hồi Giáo Xưa cùng Nay

Charlie Nguyễn

*
*
bản in
¿ trở ra mục lục

TÌM HIỂU kinh KORAN

Đối cùng với đại khối các dân tộc Ả Rập, nguyên bản bằng ngôn ngữ Arabic của tởm Koran là một trong những kiệt chiến thắng thi văn. Gớm Koran chưa hẳn là một cuốn thơ ngôi trường thiên nhưng là một trong những tác phẩm văn xuôi tất cả vần bao gồm điệu (poetic rhymed prose) siêu thích hợp với khẩu vị văn chương của những người du mục ở vị trí hoang dã. Chính vì vậy mà lại kinh Koran đã chóng vánh được truyền bá qua truyền khẩu rộng khắp bán hòn đảo Ả Rập (lớn cấp 8 lần Việt Nam).

Bạn đang xem: Kinh cô

Về phương diện trọng điểm linh, kinh Koran là việc nối kết hầu hết dòng tư tưởng về một tôn giáo độc thần mở đầu từ tổ phụ Abraham, qua Mai-sen (Moses) qua Jesus mang đến thiên sứ sau cuối là Muhammad. Trường đoản cú 2000 thời gian trước Công Nguyên, những người Ả Rập đã biết đến Thiên Chúa của Abraham mà người ta gọi là Allah. Điều đó có nghĩa là họ vẫn thờ Allah trường đoản cú 27 chũm kỷ trước khi có Muhammad và đạo Hồi. Trải qua không ít thế kỷ xúc tiếp với văn hóa truyền thống Do Thái, bạn Ả Rập vẫn rất rất gần gũi với những nhân đồ vật của ghê Thánh Cựu Ước. Từ vậy kỷ 1 đến thay kỷ 7, người Ả Rập tiếp xúc với những người dân Ki đánh Giáo nằm trong đế quốc Byzantine to lớn và từ đa số nước lân bang như Syria, Ai Cập cùng Ethiopia... Tuy vậy rất ít bạn Ả Rập thời gian đó theo Ki tô Giáo mà lại cũng ko cảm thấy lạ lẫm với Jesus cùng Gioan Baotixita.

Đọc gớm Koran, bọn họ sẽ thấy hồ hết nhân vật quan trọng của hai đạo vì chưng Thái với Ki sơn được Muhammad liên tục nhắc tới. Gớm Koran là một tổng phù hợp những kiến thức và kỹ năng tôn giáo sẽ tiềm tàng sẵn vào đại khối các dân tộc Ả Rập. Sự tổng hợp đó được gọi là Islam, có nghĩa là sự tuân phục tuyệt đối hoàn hảo vào Thiên Chúa. (Islam means the absolute submission to God). Người trung quốc phiên âm "Islam" thành "Hui" (Hồi) và điện thoại tư vấn đạo này là "Hui-jao" tức Hồi Giáo. Khiếp Koran trở thành Thánh khiếp (The Holy Book) hoặc sách khoác Khải (Book of Revelation) của Hồi Giáo.

Đáng đúng ra đạo vì Thái, đạo Ki Tô cùng đạo Hồi đầy đủ cùng thờ bình thường một Chúa thì phải bao gồm chung một gớm Thánh duy nhất bắt đầu phải. Vào thực tế, từng đạo đều phải sở hữu Thánh tởm riêng và đạo nào cũng tự cho Thánh Kinh của bản thân mới là đạo lý tuyệt đối. Cả 3 đạo mọi tự mang lại Thánh Kinh của bản thân là phần lớn "sách khoác Khải".

-Kinh Torah (Cựu Ước) được Thiên Chúa mặc khải mang đến Thánh Mai-sen (Moses) khoảng chừng năm 1250 TCN bên trên núi Sinai.

-Các sách Tân Ước/Phúc Âm là những sách Thiên Chúa mang khải đến Thánh đồn đãi Lô và tứ vị Thánh Sử: Matthew, Mark, Luke với John trong nạm kỷ 1.

-Kinh Koran là sách Thiên Chúa mang khải mang đến tiên tri Muhammad qua trung gian của thiên thần Gabriel trong 22 năm liên tục (610-632).

trước lúc có tởm Koran, người Ả Rập bao gồm mặc cảm là một chủng tộc thiếu văn hóa truyền thống và bọn họ tỏ ra trọng nể tín đồ Do Thái cùng Ki Tô. đến nên, trong ngữ điệu Ả Rập bao gồm danh từ "Dhimmi" nhằm gọi bình thường cho do Thái cùng Ki Tô. Danh tự này tức là "những người dân có sách Thánh Kinh" (People of the Books).

Sự xuất hiện thêm kinh Koran vào đầu thế kỷ 7 đã đưa về cho các dân tộc Ả Rập một niềm từ hào vị từ nay họ bao gồm Thánh ghê viết bởi tiếng Ả Rập. Họ tiếp nhận đạo Hồi là đạo của dân tộc chứ chưa hẳn là đạo nước ngoài lai. Ghê Koran với đạo Hồi là nhị yếu tố đặc trưng đem lại sự hứng khởi niềm tin và là chất keo văn hóa nối kết những bộ lạc Ả Rập lại với nhau và trở nên đại khối Ả Rập thành một lực lượng chính trị và quân sự chiến lược hùng mạnh trong vô số thế kỷ.

I . Quá trình biên soạn khiếp Koran.-

khác với Cựu Ước được viết theo lối văn lịch sử hào hùng kinh Koran được viết theo lối văn kể chuyện thường thì (oral recitation). Tổng số có 114 chương (suras/chapters) bao gồm 6616 câu thơ (verses).

Sự phân phối các câu thơ trong số chương không phần lớn nhau. Chương nhiều năm nhất gồm 287 câu thơ, chương ngắn duy nhất chỉ tất cả 3 câu mà lại thôi. Từng câu thơ cũng dài ngắn bất thường: Câu thơ lâu năm nhất sở hữu đến nửa trang sách, câu ngắn duy nhất chỉ bao gồm 2 chữ! nhiều phần kinh Koran (85 chương) được Muhammad viết tại Mecca, sót lại 29 chương viết trên Medina. Muhammad viết Koran bên trên lá cọ khô cùng trên mọi tấm da súc đồ phơi khô.

sau khi Muhammad chết vào năm 632, đa số các phiên bản chép tay nói trên bị thất lạc hoặc phân tán rải rác các nơi. Mọi tín đồ cảm thấy nguy cơ hoàn toàn có thể làm đến cuốn Thánh Kinh của mình bị tiêu vong nếu như không nhanh chóng sưu tầm với thu hồi những nguyên bản của Muhammad. Sau đó, cần được có bạn tài giỏi chỉnh sửa tất cả các nguyên bạn dạng thành một cuốn Thánh ghê duy nhất.

Để thỏa mãn nhu cầu nhu cầu của các tín đồ dùng Hồi Giáo, người có thẩm quyền trước tiên đứng ra lo việc này là Abu Bakr (632-634). Ông vừa là phụ vương vợ vừa là người đầu tiên kế vị Muhammad (the first caliph) và cũng chính là vị vua Hồi Giáo đầu tiên thống độc nhất bán đảo Ả Rập để phát triển thành nơi này thành điểm phát xuất bành trướng Hồi Giáo ra khắp nắm giới. Abu Bakr giao đến một tuổi teen 22 tuổi thương hiệu Zayd đi sưu tầm và gom góp những thủ phiên bản của ghê Koran vày Muhammad viết triệu tập tại Medina.

quá trình đang được tiến hành xuất sắc đẹp thì Abu Bakr qua đời. Các tài liệu vì Zayd tích lũy đều được chuyển nhượng bàn giao cho vị vua Hồi Giáo tiếp sau là Umar Khattab. Vị vua này là 1 nhà quân sự chiến lược đại tài, chỉ trong 10 năm (634-644) đã không ngừng mở rộng lãnh thổ của Hồi Giáo ra toàn vùng Trung Đông với Bắc Phi. Vì quá mê mải lo việc quân sự chiến lược nên vị vua này đã không để ý công việc biên tập kinh Koran. Hậu quả rất lớn là ở đa số địa phương khác nhau người ta truyền miệng hầu hết câu thơ của tởm Koran khác nhau và sự tranh cãi về tính trung thực của ghê Koran càng ngày càng trở nên gay gắt và hổn loạn. Những cuộc tranh cãi xung đột này sẽ dẫn mang đến cuộc "thánh chiến" thân hai phe Hồi Giáo trên Nehavand, khiến cảnh giết thịt rơi ngày tiết đổ vào 7 năm (650-657).

Vị vua nối nghiệp thứ ba (the third caliph) là Uthman (644-657) chú tâm đến việc phục hồi kinh Koran. Năm 652, Uthman giao đến Zayd và 3 fan phụ tá nhiệm vụ chỉnh sửa các phiên bản thảo của Muhammad tịch thu được thành một cuốn sách duy nhất. Sau 5 năm, nhóm chỉnh sửa của Zayd hoàn thành nhiệm vụ. Năm 657, tức 25 năm sau khi Muhammad qua đời, vua Uthman công bố bạn dạng kinh Koran do Zayd chỉnh sửa và điện thoại tư vấn nó là "MUSHAF" có nghĩa là "Kinh Thánh chấp thuận của mọi tín đồ Hồi Giáo" (The Official Codex for all Muslims).

Ban chỉnh sửa của Zayd chép cuốn tởm Thánh này thành 4 phiên bản giống nhau để tàng trữ tại 4 thành phố: Medina, Basra với Kufa (Iraq) và tại Damacus (Syria).

Sau đó, Uthman sai khiến tiêu hủy toàn bộ các bạn dạng viết tay của Muhammad trên lá rửa và domain authority thú vật. Các bước này tương tự như như hành động của Hoàng Đế La Mã Constantine chỉ định thiêu hủy toàn thể các sách thánh khiếp và những di tích thiệt của Jesus sau Công Đồng Nicaea năm 325.

vì chưng sự thiêu hủy các bạn dạng viết tay của Muhammad theo lệnh của vua Uthman đang không được thi hành triệt để nên thời nay người ta đã thu thập được 5 phiên bản chính viết trên da súc vật:

-2 bạn dạng hiện tàng trữ tại tủ sách Taskhent nghỉ ngơi Uzebekistan.

-1 bạn dạng lưu trữ trên thư viện Tpokabi Thổ Nhĩ Kỳ.

-1 phiên bản tại kho lưu trữ bảo tàng viện London.

-1 bản mới tra cứu thấy trên Yemen năm 1979.

Xem thêm: 2 La Mã Là Gì? Cách Đọc Ký Hiệu Số La Mã Đúng Chuẩn Kiến Thức Trọng Tâm Toán Lớp 3 Số La Mã

So sánh các bản chính nói bên trên với gớm Koran vì chưng Uthman công bố năm 657, người ta đã phát giác có rất nhiều sự không giống biệt. Những học giả nghiên cứu về Hồi Giáo xác nhận: việc Uthman ra lệnh tiêu hủy các bạn dạng viết tay của Muhammad là một trong những tổn thất hết sức nặng nề mang lại Hồi Giáo. Năm phiên bản viết tay trên domain authority súc vật nhưng mà ngành khảo cổ đã tích lũy được cũng đủ xác minh một sự thật đáng buồn: Zayd cùng ban biên tập của ông ta có thể đã không thu thập không hề thiếu các thủ bản của Muhammad, lúc chép lại có thể đã quăng quật sót một trong những câu thơ của tởm Koran và ở đầu cuối không có gì bảo đảm là Zayd và ban chỉnh sửa đã ko tự ý sửa đổi Kinh Koran theo ý riêng của mình.

tuy nhiên, phần đông các tín đồ gia dụng Hồi Giáo bây giờ đã không nêu ra những sự việc nói trên. Họ vẫn tin rằng bạn dạng kinh Koran bằng tiếng Arabic bởi vua Uthman chào làng năm 657 là kinh Koran bởi vì Thiên Chúa Allah mặc khải mang đến Muhammad.

II . Sơ lược nội dung Kinh Koran.-

Những chương thứ nhất của khiếp Koran nói đến Thiên Chúa Allah với đầy đủ đặc tính khôn xiết việt của Ngài. Do đạo Hồi là đạo thiên chúa thứ ba, xuất hiện sau đạo bởi vì Thái và đạo Ki Tô phải đạo Hồi đang in đậm hầu hết dấu ấn đức tin của hai đạo Thiên Chúa lũ anh. Tôi sẽ trình bày không thiếu vấn đề này trong bài bác "Ảnh tận hưởng thần học bởi Thái -Ki đánh trong đức tin Hồi Giáo". (Xin gọi "Thực chất đạo thiên chúa giáo và các đạo Chúa", Giao Điểm xuất bạn dạng - Xuân 2003, trang 201-232). Kế bên Thiên Chúa ra, gớm Koran dạy cần tin có các thiên thần cùng ma quỉ (Satan), tin những sách khoác Khải của đạo do Thái cùng Ki sơn cùng các vị thiên sứ, tin có ngày tận thay và ngày phán xét cuối cùng, tin mọi tên chết đầy đủ được sinh sống lại, tin tất cả Thiên Đàng Hỏa Ngục, tin mọi việc do Thiên Chúa Allah tiền định nhưng mà mọi người có ý chí tự do.

toàn bộ các điều đó đã được trình bày vừa đủ qua 32 trang sách dẫn chiếu, vậy tôi xin miễn nhắc lại sinh hoạt đây.

Khác với Cựu Ước với Tân Ước chỉ kể đến vấn đề thiêng liêng hoặc kế hoạch sử, khiếp Koran đôi khi cũng là 1 bộ luật đầu tiên và tối đa của Hồi Giáo. Thí dụ:

- Cấm cho vay nặng lãi (Koran 2:275)

- Cấm nạp năng lượng thịt heo, thịt vẫn cúng các thần khác, cấm ăn uống máu (tiết canh, huyết) Koran 5:3.

- Cấm cờ bạc, Koran 5:90

- Cấm săn phun trong thời hạn hành hương thơm Mecca (Koran 5:93).

- Phải ăn chay vào thời điểm tháng Ramadan (Koran 2:182).

- bắt buộc rửa chân tay thật sạch sẽ trước khi cầu nguyện (Koran 5:6).

- Cấm giao hòa hợp với bầy bà có tháng (Koran 2:221).

Trước khi tất cả kinh Koran, phụ nữ Ả Rập giàu có thường đem nhiều ông chồng và phần nhiều là phần lớn người lũ ông con trẻ khỏe. Ghê Koran xác định quyền ưu chiến thắng của lũ ông (Koran 4:34) và chính thức huỷ bỏ tục đa phu (polyandre).

Bất cứ người đàn bà làm sao có ông xã bị kết tội về tội ngoại tình đông đảo bị lấy ra mang đến công bọn chúng ném đá đến bị tiêu diệt (Koran 4:15).

Kinh Koran nguyên tắc án phạt hết sức nặng nề phòng lại bất cứ ai bị kết án: "Chống Thiên Chúa Allah" hoặc "chống Thiên Sứ Muhammad". Tín đồ đó có khả năng sẽ bị đóng đinh vào thập giá bán hoặc bị chặt hết tuỳ thuộc (Sura 5).

Tội trộm cũng rất có thể bị phạt siêu nặng. Dù lũ ông hay bọn bà tùy thuộc vào nặng nhẹ nếu bị kết án về tội trộm sẽ ảnh hưởng chặt một tay tuyệt hai tay (Koran 5: 3)

III. Hầu như điều cần hiểu rõ về HADITH, SUNNA với SHARIA

Vì lý do kinh Koran chưa phải là sách đọc dễ dàng nên trong số xứ Hồi Giáo, những tín đồ vật đọc gớm Koran đều cần có người hướng dẫn. Những người dân hướng dẫn không phải là tu sĩ tuy nhiên là đầy đủ người trí thức chuyên nghiên cứu về kinh Koran. Những bài bác giảng của mình được gọi là HADITH, tức là một bài bác phúc trình (report). Qua nhiều thế kỷ, số bài phúc trình giảng giải về khiếp Koran đạt mức con số vô cùng lớn. Các học sĩ Hồi Giáo lựa chọn các bài bác hay triệu tập lại thành một cuốn sách gọi là SUNNA, tức là "Tuyển tập những phúc trình" (Collection of Reports). Tự đó, sách SUNNA biến một cuốn sách xẻ túc mang đến kinh Koran về khía cạnh tín lý, giáo điều.

Các bao gồm quyền của các nước Hồi Giáo chiếu theo lòng tin và lao lý nêu trong tởm Koran với sách SUNNA để triển khai ra bộ nguyên tắc gọi là SHARIA. Danh tự này được dịch thanh lịch Anh Ngữ là "Islamic Holly Law" tức là "Thánh công cụ Hồi Giáo".

Tất cả những sách Sunna với Sharia vẫn được chấm dứt vào vào cuối thế kỷ 9 và được viết thành nhiều bản khác nhau tại các nơi khác nhau. Bởi vì vậy, các sách này đựng nhiều điều mâu thuẫn, độc nhất là phần đa giai thoại khác biệt nhau về cuộc đời và khẩu ca của giáo nhà Muhammad. Đây là một trong những nguyên nhân chính yếu gây ra tệ nàn phân hóa trong đạo Hồi: Giáo phái Sunni chỉ công nhận những Hadiths (reports) của Bukkhari. Giáo phái Shiite công nhận Hadiths của Kulayni với giáo phái Khariji chỉ công nhận Ibn Habib. Giáo phái này phán quyết giáo phái kia là xuyên tạc hoặc hàng nhái Thánh kinh Koran và điện thoại tư vấn nhau là hầu như kẻ tà đạo (mukhtalaq)! hiệu quả là phần đa cuộc thánh chiến đẫm huyết giữa các giáo phái này trong không ít thế kỷ qua.

IV. Các bản dịch gớm Koran.-

Do nhu cầu truyền bá đạo Hồi vào 14 cố kỉnh kỷ qua, đến lúc này kinh Koran đã được dịch ra không ít thứ giờ trên cầm cố giới. Riêng 1 mình nhà xuất bản Takrike Tarsile Qu'ran, Inc. ở thủ đô new york đã sưu tập được trên 600 phiên bản dịch không giống nhau!

Lịch sử Hồi Giáo ghi nhận phiên bản dịch khiếp Koran thứ nhất trên trái đất là bản dịch từ tiếng Ả Rập sang tiếng La Tinh vày một tín đồ Ý tên là Peter Venerable tiến hành năm 1143. Điều đáng để ý là phiên bản dịch viết tay của ông hiện nay vẫn được giữ gìn tại tu viện Kluny (Ý). Đúng 300 năm sau, tức vào năm 1543, phiên bản dịch viết tay độc nhất vô nhị này được rước in cùng xuất bạn dạng tại Rome.

Nhờ có bản dịch khiếp Koran bởi tiếng La Tinh này, Âu Châu mới nghe biết cuốn kinh Thánh của đạo Hồi.

- Năm 1616, trên Nuremberg mở ra kinh Koran bằng tiếng Hòa Lan dịch từ phiên bản La Tinh.

- Năm 1647, gớm Koran bằng tiếng Pháp được xuất bản tại Paris cũng dịch từ phiên bản La Tinh.

- Năm 1776, trên Petersburg cuốn kinh Koran bằng Nga ngữ được xuất bản, dịch từ giờ Pháp.

- Đầu cụ kỷ 18, một fan Anh tên là A.Ross dịch tởm Koran từ tiếng Pháp lịch sự tiếng Anh và xuất bản lần đầu trên Mỹ năm 1737.

Cho tới nay, tất cả nhiều bản dịch khác nhau bằng giờ đồng hồ Anh. Mặc dầu lối hành văn khác nhau nhưng nội dung vẫn tương tự. Điều nhất là Kinh Koran được xuất bạn dạng nhiều triệu cuốn một dịp nên giá cả rất rẻ. Nhiều phần các bản kinh Koran được ấn dưới hình thức sách tiếp thu (pocket books) có giá cả thông thường xuyên là 5 Mỹ Kim. Với cái giá này người nào cũng có thể download về đọc nghịch hoặc để tham khảo. Số trang vừa đủ của sách loại này là 500 trang, chữ in cở nhỏ.

V. Phải đọc sách kinh Koran bởi Anh ngữ như thế nào?

Đối với những ai đó đã từng quen gọi Kinh Thánh Cựu Ước với Tân Ước bởi Anh ngữ thì khi đưa sang gọi kinh Koran qua bạn dạng dịch Anh ngữ sẽ cảm giác không mấy cạnh tranh khăn. Tuy nhiên, vào nhiều bản dịch Anh ngữ lại có không ít những danh từ bình thường và danh từ riêng rẽ được phiên âm theo giờ Ả Rập. Nếu không tìm kiếm hiểu chân thành và ý nghĩa của gần như danh từ bỏ này trước lúc đọc sách Koran họ sẽ rơi vào cảnh tình trạng lo âu không thể gọi được câu chữ của sách và cũng không biết những nhân đồ vật được nói tới trong kinh Koran là ai. Mang một thí dụ điển hình: một nhân vật mang tên Ả Rập là ISA được nhắc đến 114 lần trong khiếp Koran với nhân vật dụng Myriam được nói đến trên 50 lần. Thực ra họ chẳng nên là ai xa lạ: ISA chính là Jesus với Myriam chính là bà Maria, bà mẹ của ngài.

Để giải quyết và xử lý khó khăn về các từ ngữ phiên âm theo giờ đồng hồ Arabic, tôi đề nghị quí vị hãy tìm các bảng GLOSSARY OF ARABIC TERMS thường được ấn cuối các sách Anh ngữ nói đến Hồi Giáo. Quí vị chọn một số từ ngữ quí vị đến là quan trọng đặc biệt để học tập thuộc lòng trước khi ban đầu đọc gớm Koran hay các sách viết về Hồi Giáo.

Sau đó là bảng list đối chiếu những tên riêng của tởm Thánh Cựu Ước với Tân Ước được kể lại trong kinh Koran theo phiên âm Arabic. Các tên riêng biệt này được xếp theo nhóm gia đình (chứ không theo thứ từ bỏ Alphabet)

NHÓM

Phiên âm ARABIC

Phiên âm ANH NGỮPhiên âm VIỆT NGỮ
Thiên ChúaALLAHJehovah Elohim/GodThiên Chúa
Tổ tông loài người ADAMADAMÔng A-dong
HAWAAEVEbà E-và
Gia đình Abraham AZARTERAHCha của Abraham
IBRAHIMABRAHAMÔng Áp-ra-ham

SARA

SARAHVợ của Áp-ra-ham
ISHAAQISAACCon trai của Abraham và bà Sarah, tổ tiên vày Thái