Giải nghĩa tên hán việt
Bài viết Ý Nghĩa tên Hán Việt của khách hàng Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của người tiêu dùng Trong giờ Trung thuộc chủ đề về Giải Đáp thắc mắc đang được rất nhiều bạn quan tâm đúng không nhỉ nào !! Hôm nay, Hãy cùng Asianaairlines.com.vn mày mò Ý Nghĩa thương hiệu Hán Việt của công ty Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của doanh nghiệp Trong giờ Trung trong bài viết hôm ni nha !Các nhiều người đang xem nội dung bài viết : “Ý Nghĩa thương hiệu Hán Việt của bạn Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của bạn Trong giờ Trung”
Ý Nghĩa thương hiệu Hán Việt của bạn Là Gì Chưa?
Tên Hán Việt của bạn Là Gì ❤️ biện pháp Dịch tên Tiếng Việt thanh lịch Hán ViệtChínhXácNhất ✅ GợiÝ1001 TênHánViệtvàÝNghĩa.
Bạn đang xem: Giải nghĩa tên hán việt
Bạn sẽ xem: tên hán việt của khách hàng là gì
Họ tiếng Hán Việt
HỌ VẦN A | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Âu Dương | 欧阳 | Ōuyáng |
Ân | 殷 | Yīn |
An | 安 | Ān |
HỌ VẦN B | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Bùi | 裴 | Péi |
Bối | 贝 | Bèi |
Bình | 平 | Píng |
Bao | 鲍 | Bào |
Bành | 彭 | Péng |
Bách | 柏 | Bǎi |
HỌ VẦN C | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Chúc | 祝 | Zhù |
Cát | 葛 | Gé |
Chu, Châu | 朱 | Zhū |
Cao | 高 | Gāo |
Châu | 周 | Zhōu |
Chữ (Trữ) | 褚 | Chǔ |
Cố | 顾 | Gù |
Chương | 章 | Zhāng |
HỌ VẦN D | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Diêu | 姚 | Yáo |
Dư | 余 | Yú |
Doãn | 尹 | Yǐn |
Diệp | 叶 | Yè |
Dụ | 喻 | Yù |
Dương | 杨 | Yáng |
Du | 俞 | Yú |
Ngoài Tra cứu vãn Tên Hán Việt Của Bạn⚡️ Tặngbạn trọnbộ ❤️️ Họ giờ đồng hồ Trung ❤️️ ĐầyĐủNhất

Tên Các Bộ Phận Trên Cơ Thể Người Tiếng Việt
HỌ VẦN Đ | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Đinh | 丁 | Dīng |
Đằng | 腾 | Téng |
Đỗ | 杜 | Dù |
Đường | 唐 | Táng |
Đông Phương | 东方 | Dōngfāng |
Đoàn | 段 | Duàn |
Đào | 桃 | Táo |
Đổng | 董 | Dǒng |
Đồng | 童 | Tóng |
Đậu | 窦 | Dòu |
Đặng | 邓 | Dèng |
Địch | 狄 | Dí |
HỌ VẦN G | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Giang | 江 | Jiāng |
HỌ VẦN H | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Hách | 郝 | Hǎo |
Hoa | 花 | Huā |
Hạng | 项 | Xiàng |
Hoa | 华 | Huà |
Huỳnh, Hoàng | 黄 | Huáng |
Hồ | 胡 | Hú |
Hùng | 熊 | Xióng |
Hứa | 许 | Xǔ |
Hà | 何 | Hé |
Hàn | 韩 | Hán |
Hạ | 贺 | Hè |
Hòa | 和 | Hé |
HỌ VẦN K | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Kế | 计 | Jì |
Khang | 康 | Kāng |
Khổng | 孔 | Kǒng |
Khương | 姜 | Jiāng |
Kim | 金 | Jīn |
Kỷ | 纪 | Jì |
VIDEO Ý Nghĩa thương hiệu Hán Việt của khách hàng Là Gì
Ý Nghĩa thương hiệu Hán Việt của khách hàng Là Gì
Tên Hán Việt Của Bạn
HỌ VẦN L | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
La | 罗 | Luó |
Lam | 蓝 | Lán |
Lã | 吕 | Lǚ |
Lâm | 林 | Lín |
Lương | 梁 | Liáng |
Lôi | 雷 | Léi |
Liễu | 柳 | Liǔ |
Lỗ | 鲁 | Lǔ |
Lê | 黎 | Lí |
Lý | 李 | Lǐ |
Lưu | 刘 | Liú |
Liêm | 廉 | Lián |
HỌ VẦN M | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Mao | 毛 | Máo |
Mã | 马 | Mǎ |
Mai | 梅 | Méi |
Mạc | 莫 | Mò |
Miêu | 苗 | Miáo |
Mạnh | 孟 | Mèng |
Mễ | 米 | Mǐ |
HỌ VẦN N | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Nguyễn | 阮 | Ruǎn |
Ngũ | 伍 | Wǔ |
Ngô | 吴 | Wú |
Nghiêm | 严 | Yán |
Nguyên | 元 | Yuán |
Nhậm | 任 | Rèn |
Nhạc | 乐 | Yuè |
Ngụy | 魏 | Wèi |
Bên cạnh thương hiệu Hán Việt Của Bạn⚡️ Tặngbạn 1001 ❤️️ thương hiệu Tiếng Trung ❤️️ HayNhất
Ý Nghĩa tên Hán Việt của bạn Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của người tiêu dùng Trong tiếng Trung
Tên Các Bộ Phận Trên Cơ Thể Người Tiếng Việt
HỌ VẦN Ô | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Ô | 邬 | Wū |
Ông | 翁 | Fēng |
HỌ VẦN P | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Phùng | 冯 | Féng |
Phượng | 凤 | Fèng |
Phương | 方 | Fāng |
Phạm | 范 | Fàn |
Phó | 傅 | Fù |
Phong | 酆 | Fēng |
Phan | 藩 | Fān |
Phí | 费 | Fèi |
Phó | 副 | Fù |
HỌ VẦN Q | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Quách | 郭 | Guō |
HỌ VẦN S | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Sầm | 岑 | Cén |
Sử | 史 | Shǐ |
HỌ VẦN T | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Trịnh | 郑 | Zhèng |
Thái | 蔡 | Cài |
Thủy | 水 | Shuǐ |
Tiền | 钱 | Qián |
Thạch | 石 | Shí |
Tưởng | 蔣 | Jiǎng |
Thích | 戚 | Qī |
Tạ | 谢 | Xiè |
Trương | 张 | Zhāng |
Tăng | 曾 | Céng |
Từ | 徐 | Xú |
Tống | 宋 | Sòng |
Thư | 舒 | Shū |
Thường | 常 | Cháng |
Thẩm | 沈 | Shén |
Tất | 毕 | Bì |
Thang | 汤 | Tāng |
Tô | 苏 | Sū |
Tào | 曹 | Cáo |
Tề | 齐 | Qí |
Trần | 陈 | Chén |
Triệu | 赵 | Zhào |
Tiết | 薛 | Xuē |
Trâu | 邹 | zōu |
Thi | 施 | Shì |
Tôn | 孙 | Sūn |
Tần | 秦 | Qín |
HỌ VẦN V | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Vân | 云 | Yún |
Văn | 文 | Wén |
Vưu | 尤 | Yóu |
Viên | 袁 | Yuán |
Vệ | 卫 | Wèi |
Vi | 韦 | Wéi |
Vương | 王 | Wáng |
Vũ(Võ) | 武 | Wǔ |
Vu | 于 | Yú |
HỌ VẦN X | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
Xương | 昌 | Chāng |
TraCứuTênTiếngHánCủaBạnLàGì
SauKhiCóHọỞTrênMờiBạnTraCứuTênTiếngHánCủaBạnLàGì DướiĐây:
TÊN VẦN A | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
AN | 安 | Ān |
ẢNH | 影 | Yǐng |
ANH | 英 | Yīng |
ÁNH | 映 | Yìng |
ÂN | 恩 | Ēn |
ẤN | 印 | Yìn |
ẨN | 隐 | Yǐn |
Á | 亚 | Yà |
TÊN VẦN B | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
BẰNG | 冯 | Féng |
BẠCH | 白 | Bái |
BỐI | 贝 | Bèi |
BA | 波 | Bō |
BÁCH | 百 | Bǎi |
BÍNH | 柄 | Bǐng |
BÉ | 閉 | Bì |
BÍCH | 碧 | Bì |
BÁ | 伯 | Bó |
BẮC | 北 | Běi |
BẢO | 宝 | Bǎo |
BÌNH | 平 | Píng |
BIÊN | 边 | Biān |
BÙI | 裴 | Péi |
Ngoài các Tên Hán Việt Của Bạn⚡️ Tặngbạn 1001 ❤️️ TÊNHÁNVIỆT ❤️️ HayNhất
Tên Các Bộ Phận Trên Cơ Thể Người Tiếng Việt
TÊN VẦN C | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
CHI | 芝 | Zhī |
CÔNG | 公 | Gōng |
CẢNH | 景 | Jǐng |
CHÚNG | 众 | Zhòng |
CHÁNH | 正 | Zhèng |
CƯỜNG | 强 | Qiáng |
CỬU | 九 | Jiǔ |
CAO | 高 | Gāo |
CHIẾN | 战 | Zhàn |
CHẤN | 震 | Zhèn |
CHUNG | 终 | Zhōng |
CHÍNH | 正 | Zhèng |
CHUẨN | 准 | Zhǔn |
CHIỂU | 沼 | Zhǎo |
CUNG | 工 | Gōng |
CHINH | 征 | Zhēng |
CHỈNH | 整 | Zhěng |
CHÍ | 志 | Zhì |
CHÂU | 朱 | Zhū |
TÊN VẦN D | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
DƯƠNG | 杨 | Yáng |
DŨNG | 勇 | Yǒng |
DIỆP | 叶 | Yè |
DUYÊN | 缘 | Yuán |
DOÃN | 尹 | Yǐn |
DỤC | 育 | Yù |
DƯƠNG | 羊 | Yáng |
DOANH | 嬴 | Yíng |
DUY | 维 | Wéi |
DIỄM | 艳 | Yàn |
DƯỠNG | 养 | Yǎng |
DIỆU | 妙 | Miào |
DANH | 名 | Míng |
DẠ | 夜 | Yè |
DUNG | 蓉 | Róng |
DỰ | 吁 | Xū |
Bên cạnh các Tên Hán Việt Của Bạn⚡️ Chiasẽbạntracứu ❤️️ thương hiệu Tiếng Trung của người sử dụng ❤️️ HayNhất
Tên Các Bộ Phận Trên Cơ Thể Người Tiếng Việt
TÊN VẦN Đ | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
ĐAM | 担 | Dān |
ĐIỀM | 恬 | Tián |
ĐÔ | 都 | Dōu |
ĐIỆN | 电 | Diàn |
ĐIỆP | 蝶 | Dié |
ĐIỂM | 点 | Diǎn |
ĐẠI | 大 | Dà |
ĐỊNH | 定 | Dìng |
ĐOAN | 端 | Duān |
ĐIỀN | 田 | Tián |
ĐỊCH | 狄 | Dí |
ĐỨC | 德 | Dé |
ĐÌNH | 庭 | Tíng |
ĐINH | 丁 | Dīng |
ĐÍCH | 嫡 | Dí |
ĐẶNG | 邓 | Dèng |
ĐẮC | 得 | De |
ĐỒNG | 仝 | Tóng |
ĐĂNG | 灯 | Dēng |
ĐÔN | 惇 | Dūn |
ĐẢM | 担 | Dān |
ĐỖ | 杜 | Dù |
ĐÀO | 桃 | Táo |
ĐĂNG | 登 | Dēng |
ĐẠM | 淡 | Dàn |
ĐÀM | 谈 | Tán |
ĐAN | 丹 | Dān |
ĐẠT | 达 | Dá |
TÊN VẦN G | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
GẤM | 錦 | Jǐn |
GIAO | 交 | Jiāo |
GIÁP | 甲 | Jiǎ |
GIANG | 江 | Jiāng |
GIA | 嘉 | Jiā |
TÊN VẦN H | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
HÀ | 何 | Hé |
HIẾU | 孝 | Xiào |
HỮU | 友 | You |
HỨA | 許 (许) | Xǔ |
HOAN | 欢 | Huan |
HƯƠNG | 香 | Xiāng |
HUY | 辉 | Hu |
HUYỀN | 玄 | Xuán |
HỌC | 学 | Xué |
HOÀN | 环 | Huán |
HÙNG | 雄 | Xióng |
HOẠCH | 获 | Huò |
HỎA | 火 | Huǒ |
HƯNG | 兴 | Xìng |
HIỂN | 显 | Xiǎn |
HINH | 馨 | Xīn |
HIỆN | 现 | Xiàn |
HOÀI | 怀 | Huái |
HUÂN | 勋 | Xūn |
HUYNH | 兄 | Xiōng |
HẠ | 夏 | Xià |
HỢP | 合 | Hé |
HOA | 花 | Huā |
HOẠN | 宦 | Huàn |
HIỆP | 侠 | Xiá |
HOÀNG | 黄 | Huáng |
HẠNH | 行 | Xíng |
HỒNG | 红 | Hóng |
HIỀN | 贤 | Xiá |
HÒA | 和 | Hé |
HỢI | 亥 | Hài |
HIÊN | 萱 | Xuān |
HẢI | 海 | Hǎi |
HỒ | 胡 | Hú |
HUẤN | 训 | Xun |
HÂN | 欣 | Xīn |
HÀO | 豪 | Háo |
HOÁN | 奂 | Huàn |
HẠO | 昊 | Hào |
HÓA | 化 | Huà |
HUỲNH | 黄 | Huáng |
HẢO | 好 | Hǎo |
HẰNG | 姮 | Héng |
HÀN | 韩 | Hán |
Ngoài phần đông Tên Hán Việt Của Bạn⚡️ Chiasẽbạn ❤️️ thương hiệu Tiếng Trung HayChoNữ ❤️️ HayNhất
TÊN VẦN K | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
KHÔI | 魁 | Kuì |
KHOA | 科 | Kē |
KHA | 轲 | Kē |
KHUÊ | 圭 | Guī |
KHANG | 康 | Kāng |
KHẢI | 啓 (启) | Qǐ |
KHƯƠNG | 羌 | Qiāng |
KIỀU | 翘 | Qiào |
KHUẤT | 屈 | Qū |
KHẢI | 凯 | Kǎi |
KỲ | 淇 | Qí |
KIỆT | 杰 | Jié |
KHÁNH | 庆 | Qìng |
KIM | 金 | Jīn |
KHANH | 卿 | Qīng |
TÊN VẦN L | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
LƯƠNG | 良 | Liáng |
LI | 犛 | Máo |
LÝ | 李 | Lǐ |
LÃNH | 领 | Lǐng |
LEN | 縺 | Lián |
LONG | 龙 | Lóng |
LÊ | 黎 | Lí |
LIÊN | 莲 | Lián |
LÂM | 林 | Lín |
LY | 璃 | Lí |
LỄ | 礼 | Lǐ |
Loan | 湾 | Wān |
LẠI | 赖 | Lài |
LINH | 泠 | Líng |
LUÂN | 伦 | Lún |
LÀNH | 令 | Làng |
LỤC | 陸 | Lù |
LÃ | 吕 | Lǚ |
LAN | 兰 | Lán |
TÊN VẦN O | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
OANH | 莺 | Yīng |
⚡️ Chiasẽbạntra thương hiệu Hán Việt của người sử dụng với ❤️️ thương hiệu Tiếng Trung HayChoNAM ❤️️ HayNhất
TÊN VẦN M | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
MỔ | 剖 | Pōu |
MĨ ( MỸ ) | 美 | Měi |
MẠNH | 孟 | Mèng |
MÃ | 马 | Mǎ |
MỊCH | 幂 | Mì |
MẠC | 幕 | Mù |
MINH | 明 | Míng |
MAI | 梅 | Méi |
MY | 嵋 | Méi |
TÊN VẦN N | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
NAM | 南 | Nán |
NHUNG | 绒 | Róng |
NGUYỄN | 阮 | Ruǎn |
NGÂN | 银 | Yín |
NGÔ | 吴 | Wú |
NHÂN | 人 | Rén |
NHIÊN | 然 | Rán |
NHI | 儿 | Ér |
NGỌC | 玉 | Yù |
NINH | 娥 | É |
NỮ | 女 | Nǚ |
NHẬT | 日 | Rì |
NGUYÊN | 原 | Yuán |
NHƯ | 如 | Rú |
NGỘ | 悟 | Wù |
TÊN VẦN P | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
PHƯƠNG | 芳 | Fāng |
PHONG | 峰 | Fēng |
PHỤNG | 凤 | Fèng |
PHẠM | 范 | Fàn |
PHÙNG | 冯 | Féng |
PHONG | 风 | Fēng |
PHAN | 藩 | Fān |
PHÍ | 费 | Fèi |
PHI | 菲 | Fēi |
PHƯỢNG | 凤 | Fèng |
PHÚ | 富 | Fù |
PHÙ | 扶 | Fú |
TÊN VẦN Q | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
QUÂN | 军 | Jūn |
QUỲNH | 琼 | Qióng |
QUANG | 光 | Guāng |
QUÁCH | 郭 | Guō |
QUYÊN | 娟 | Juān |
QUỐC | 国 | Guó |
TÊN VẦN S | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
SÂM | 森 | Sēn |
SƠN | 山 | Shān |
SONG | 双 | Shuāng |
SANG | 瀧 | Shuāng |
SẨM | 審 | Shěn |
⚡️ Tặngbạn 1001 ❤️️ TÊNNGƯỜINỔITIẾNG ❤️️ HayNhất
TÊN VẦN T | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
TRỌNG | 重 | Zhòng |
TUYẾT | 雪 | Xuě |
TRẦN | 陈 | Chén |
TUÂN | 荀 | Xún |
TOẢN | 钻 | Zuàn |
TÚ | 秀 | Xiù |
TRANG | 妝 | Zhuāng |
TƯỜNG | 祥 | Xiáng |
TRINH | 贞 | Zhēn |
TÍN | 信 | Xìn |
THƯƠNG | 鸧 | Cāng |
THOA | 釵 | Chāi |
TÙNG | 松 | Sōng |
THOẠI | 话 | Huà |
THUẬN | 顺 | Shùn |
TIÊN | 仙 | Xiān |
TĂNG | 曾 | Céng |
THỊ | 氏 | Shì |
THANH | 青 | Qīng |
TUẤN | 俊 | Jùn |
THỊNH | 盛 | Shèng |
TRÚC | 竹 | Zhú |
TRỊNH | 郑 | Zhèng |
TÂN | 新 | Xīn |
TRẦM | 沉 | Chén |
THÀNH | 诚 | Chéng |
TƯ | 胥 | Xū |
THÚY | 翠 | Cuì |
THÀNH | 成 | Chéng |
THAO | 洮 | Táo |
TÂM | 心 | Xīn |
THU | 秋 | Qiū |
THƯ | 书 | Shū |
THẮNG | 胜 | Shèng |
TRIỂN | 展 | Zhǎn |
THI | 诗 | Shī |
THỔ | 土 | Tǔ |
TRƯƠNG | 张 | Zhāng |
TUYỀN | 璿 | Xuán |
TÀI | 才 | Cái |
THÁI | 太 | tài |
THÙY | 垂 | Chuí |
THIÊN | 天 | Tiān |
TÀO | 曹 | Cáo |
THÙY | 署 | Shǔ |
THẠNH | 盛 | Shèng |
TẠ | 谢 | Xiè |
TRÂM | 簪 | Zān |
THẾ | 世 | Shì |
TẤN | 晋 | Jìn |
TIẾN | 进 | Jìn |
THIÊM | 添 | Tiān |
TRÍ | 智 | Zhì |
THIỆN | 善 | Shàn |
THỦY | 水 | Shuǐ |
THƯƠNG | 怆 | Chuàng |
THỤY | 瑞 | Ruì |
TỊNH | 净 | Jìng |
TRUNG | 忠 | Zhōng |
TOÀN | 全 | Quán |
TRƯỜNG | 长 | Cháng |
TÔ | 苏 | Sū |
TÊN VẦN U | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
UYỂN | 苑 | Yuàn |
UYÊN | 鸳 | Yuān |
TÊN VẦN V | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
VƯƠNG | 王 | Wáng |
VƯỢNG | 旺 | Wàng |
VĨNH | 永 | Yǒng |
VÂN | 芸 | Yún |
VY | 薇 | Wéi |
VIẾT | 曰 | Yuē |
VĂN | 文 | Wén |
VÕ | 武 | Wǔ |
VINH | 荣 | Róng |
VIỆT | 越 | Yuè |
VŨ | 武 | Wǔ |
VẤN | 问 | Wèn |
VĨ | 伟 | Wěi |
VŨ | 羽 | Wǔ |
VI | 微 | Wéi |
TÊN VẦN Y | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
YÊN | 安 | Ān |
YẾN | 燕 | Yàn |
Ý | 意 | Yì |
TÊN VẦN X | CHỮ HÁN | PHIÊN ÂM |
XUYẾN | 串 | Chuàn |
XÂM | 浸 | Jìn |
XUYÊN | 川 | Chuān |
XUÂN | 春 | Chūn |
TênTiếngHánViệtHay& ÝNghĩa
Tiếng Việt | Tiếng Trung | Ý nghĩa | |
Anh | 英 | yīng | Anh hùng, chất tinh túy của vật |
An | 安 | ān | Bình an |
Bình | 平 | píng | Hòa bình |
Bảo | 宝 | bǎo | Báu vật |
Cường | 强 | qiáng | Mạnh, phệ mạnh |
Cúc | 菊 | jú | Hoa cúc |
Công | 功 | gōng | Thành công |
Chính | 正 | zhèng | Ngay thẳng, đoan chính |
Duyên | 缘 | yuán | Duyên phận |
Dung | 蓉 | róng | Hoa phù dung |
Huyền | 玄 | xuán | Huyền bí |
Hưng | 兴 | xìng | Hưng thịnh |
Hạnh | 幸 | xìng | Hạnh phúc |
Hậu | 厚/后 | hòu | Nhân hậu |
Hoàng | 黄/皇/凰 | huáng | Huy hoàng, phượng hoàng |
Khánh | 庆 | qìng | Mừng, vui vẻ |
Kim | 金 | jīn | Vàng, đồ vật quý |
Khải | 凯 | kǎi | Khải hoàn, thắng lợi trở về |
Liên | 莲 | lián | Hoa sen |
Linh | 灵/玲/龄 | líng | Linh hồn, lung linh |
Long | 龙 | lóng | Con rồng |
Lâm | 林 | lín | Rừng cây |
Lan | 兰 | lán | Hoa phong lan |
Liễu | 柳/蓼 | liǔ/ liǎo | Cây liễu/ tĩnh mịch |
Mai | 梅 | méi | Hoa mai |
Mạnh | 孟 | mèng | Mạnh mẽ |
Mây | 云 | yún | Mây bên trên trời |
Mỹ | 美 | měi | Tươi đẹp, mĩ lệ |
Duy | 维 | wéi | Duy trì |
Dương | 阳 | yáng | Ánh khía cạnh trời |
Danh | 名 | míng | Danh tiếng |
Đạt | 达 | dá | Đạt được |
Dũng | 勇 | yǒng | Anh dũng |
Đức | 德 | dé | Đạo đức |
Đông | 东 | dōng | Phía đông |
Giang | 江 | jiāng | Con sông |
Giai | 佳 | jiā | Đẹp, tốt |
Hải | 海 | hǎi | Biển cả |
Hoa | 华 | huá | Phồn hoa |
Hà | 荷/霞 | hé/ xiá | Hoa sen/ cầm cố chiều |
Hằng | 恒 | héng | Lâu bền, vĩnh hằng |
Hiền | 贤 | xián | Hiền thục |
Hùng | 雄 | xióng | Anh hùng |
Hiếu | 孝 | xiào | Đạo hiếu |
Hương | 香 | xiāng | Hương thơm |
Huy | 辉 | huī | Huy hoàng |
Nam | 南 | nán | Miền nam, phía nam |
Nhung | 绒 | róng | Nhung lụa |
Nhật | 日 | rì | Mặt trời |
Nga | 娥 | é | Thiên nga |
Nguyệt | 月 | yuè | Ánh trăng |
Nguyên | 原/元 | yuán | Nguyên vẹn, nguyên thủy |
Tên từ vần phường – Y | |||
Phương | 芳 | fāng | Mùi thơm hoa cỏ |
Phong | 风 | fēng | Gió |
Phượng | 凤 | fèng | Phượng hoàng |
Phú | 富 | fù | Giàu có |
Phúc | 福 | fù | Hạnh phúc |
Quân | 军 | jūn | Quân nhân |
Quyết | 决 | jué | Quả quyết |
Quyên | 娟 | juān | Xinh đẹp |
Quỳnh | 琼 | qióng | Hoa quỳnh |
Quý | 贵 | guì | Cao quý |
Quang | 光 | guāng | Ánh hào quang |
Sơn | 山 | shān | Núi |
Tuấn | 俊 | jùn | Anh tuấn, đẹp |
Tâm | 心 | xīn | Trái tim |
Tài | 才 | cái | Tài năng |
Tình | 情 | qíng | Tình nghĩa |
Tiến | 进 | jìn | Cầu tiến |
Tiền | 钱 | qián | Tiền tài |
Tiên | 仙 | xiān | Tiên nữ |
Thái | 泰 | tài | To lớn |
Thủy | 水 | shuǐ | Nước |
Thùy | 垂 | chuí | Rủ xuống |
Thư | 书 | shū | Sách |
Thảo | 草 | cǎo | Cỏ |
Thế | 世 | shì | Thế gian |
Thơ | 诗 | shī | Thơ ca |
Thu | 秋 | qiū | Mùa thu |
Thanh | 青 | qīng | Thanh xuân |
Thành | 成 | chéng | Thành công |
Trường | 长 | cháng | Dài, xa |
Uyên | 鸳/渊 | yuān | Uyên ương/ uyên bác |
Vân | 云 | yún | Mây bên trên trời |
Văn | 文 | wén | Văn nhân |
Vinh | 荣 | róng | Vinh quang |
Vượng | 旺 | wàng | Sáng sủa, xuất sắc đẹp |
Việt | 越 | yuè | Vượt qua, tên nước Việt Nam |
Yến | 燕 | yàn | Chim yến |
Cách DịchTên Hán Việt Của Bạn
Trên đó là một vài bọn họ tên người việt nam đã được dịch sang tiếng Hán Việt. Bởi tên người phong phú đa dạng yêu cầu ở cuộc sống hằng ngày chúng ta cần bổ sung thêm vào tự điển của mình.
Sau trên đây Asianaairlines.com.vn xin được hướng dẫn chúng ta cách dịch thương hiệu tiếng Việt thanh lịch tiếng Hán Việt. Tên tiếng Việt của chúng ta được dịch theo âm Hán Việt.
Ví dụ 1:
Tên bạn là Nam, bạn sẽ chọn trường đoản cú 南 với âm Hán Việt là Nam. Tất nhiên có không ít chữ không giống cũng mang âm Hán Việt là Nam, nhưng bọn họ thường lựa chọn chữ làm sao có chân thành và ý nghĩa hay nhất.Tên chúng ta là Hà, chữ Hà trong tiếng Trung có rất nhiều như 霞 (ráng chiều), 河 (sông), 荷 (hoa sen). Lúc này bạn cần xem xét xem rước chữ nào có tác dụng tên. Nếu như bạn là nam, thương hiệu 河 vừa lòng hơn, nếu như khách hàng là con gái thì 霞 với 荷 nghe sẽ mượt mà hơn.
→ thương hiệu trong giờ Việt như như thế nào thì khi dịch sang tiếng Trung đồ vật tự thương hiệu không thay đổi ngay.
Xem thêm: Tour Du Lịch Nam Du Lịch Nam Du Giá Rẻ + Xe Giường Nằm, Du Lịch Nam Du
Ví dụ 2:
Tên chúng ta là Nguyễn Thị Oanh, khi dịch thanh lịch tiếng Trung cũng sản phẩm tự theo lần lượt Nguyễn (阮) , Thị (氏) , Oanh (莺).
Về biện pháp đọc tên, chính vì tiếng HánViệt là từ đồng âm, hiểu giống nhau nhưng mà viết lại viết không giống nhau, với như vậy chân thành và ý nghĩa cũng khác nhau.
Ví dụ 3:
Tên chúng ta là Thành, gồm có âm Hán Việt là Thành như thành trong thành công xuất sắc (成), thành trong thành thật (诚), thành trong đô thị (城).
Nếu bạn chỉ nói tên chúng ta là /chéng/, tín đồ nghe sẽ không biết các bạn nói chữ nào. Vậy nên lúc đọc tên chúng ta nên nói rõ tên chúng ta ở vào từ làm sao nha.
Ý Nghĩa tên Hán Việt của khách hàng Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của doanh nghiệp Trong tiếng Trung
Các câu hỏi về Ý Nghĩa thương hiệu Hán Việt của bạn Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của công ty Trong tiếng Trung
Team Asinana mà chi tiết là Ý Nhi đang biên soạn bài viết dựa trên tư liệu sẵn gồm và kiến thức từ Internet. Tất nhiên tụi mình biết gồm nhiều câu hỏi và nội dung chưa thỏa mãn nhu cầu được bắt buộc của những bạn.
Thế tuy nhiên với tinh thần tiếp nhận và cải thiện hơn, bản thân luôn đón nhận tất cả những ý loài kiến khen chê từ chúng ta & Quý đọc giả cho bài viêt Ý Nghĩa tên Hán Việt của doanh nghiệp Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của chúng ta Trong giờ Trung
Nếu bao gồm bắt kỳ câu hỏi thắc mắt như thế nào vê Ý Nghĩa tên Hán Việt của người sử dụng Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của bạn Trong tiếng Trung hãy cho chúng mình biết nha, mõi thắt mắt hay góp ý của các bạn sẽ giúp mình nâng cấp hơn hơn trong những bài sau nha giả dụ thấy bài viết Ý Nghĩa thương hiệu Hán Việt của người tiêu dùng Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của bạn Trong giờ đồng hồ Trung rât tốt ! chưa hay, hoặc nên bổ sung. Chúng ta góp ý góp mình nha!!
Ý Nghĩa tên Hán Việt của doanh nghiệp Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của người tiêu dùng Trong giờ đồng hồ Trung
Các Hình Ảnh Về Ý Nghĩa tên Hán Việt của công ty Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của người sử dụng Trong giờ đồng hồ Trung
Các trường đoản cú khóa tìm kiếm kiếm cho nội dung bài viết #Nghĩa #Tên #Hán #Việt #Của #Bạn #Là #Gì #Chưa #Nghĩa #Tên #Của #Bạn #Trong #Tiếng #Trung
Bạn năng lực tìm tin tức về Ý Nghĩa thương hiệu Hán Việt của chúng ta Là Gì Chưa? Ý Nghĩa Tên của khách hàng Trong giờ đồng hồ Trung tự web Wikipedia giờ đồng hồ Việt.◄
Tham Gia cộng Đồng Tại