Đức đạt lai lạt ma nói về cộng sản

     

*
*
Đức Dalai Latma bao gồm xu hướngbiến đổi nhằm làm hồi hộp giới biếm họa phương tây. Là một trong những nhà sư, Ngài góp anủi người mến mộ đến hình ảnh của Shangri-La trái lập với nhân loại vật chất củachúng ta. Ngài tiếp tục đưa ra rất nhiều phát biểu về các vấn đề chính trị, đạođức, công nghệ và tôn giáo nhanh chóng làm lôi cuốn mọi tín đồ về phía mình.

Bạn đang xem: Đức đạt lai lạt ma nói về cộng sản

Ngài lại hành động như vậy vào một trong những ngày khác khi nói chocác sv người trung hoa biết rằng Ngài chính là một fan Cộng Sản. Đâykhông yêu cầu là trò nghịch với đám đông mặcdù điều đó làm không thể tinh được (ít ra vớingười Mỹ) về hệ link tư tưởng nhiều năm này. Vào thời điểm năm 1993, Ngài nói:”Hệ thốngkinh tế của công ty nghĩa Mác xít được hình thành trên những nguyên tắc về đạo đứctrong khi công ty nghĩa tư bản chỉ liên hệ đến việc tạo thêm và lợi nhuận. Chủnghĩa Mác xít có tương tác đến sự phân phối của cải đồng phần lớn và số trời của nhữngngười kém suôn sẻ khi nên thiết. Công ty nghĩa Mác xít suy xét đối tượng lànhững người bị áp bức bóc lột. Vị những lý do này mà chủ nghĩa Mác xít là côngbằng.”

Có một số điều kiện đề nghị (Ngài không phải là một trong nhàLênin. Ngài tin rằng từ bi chứ không phải sự đấu tranh ách thống trị là mấu chốt.Ngài cũng ko công nhận thêm các nước theo chủ nghĩa Mác như Liên Xô, Trung Hoavà vn đã đi theo đúng đường). Tuy nhiên, sự khác biệt giữa hình ảnh vàthực tế vẫn còn. Đức Dalai Latma không phải là fan để yên ủi rằng buôn bản hội tiêudùng là ham mê yếu.

Truyền thống của Ngài cũng không tương xứng với bốn tưởng tưbản nối sát với nó. Có lẽ rằng vì Phật giáo truyền đến phương Tây theo làn sóng hậu chiến tra cứu kiếm chổ chính giữa hồn vàđược cho rằng tôn giáo thân mật của được lựa chọn với các trào lưu tự giúp đỡlẫn nhau. Phần lớn thông điệp về tài chính và làng mạc hội toàn diện đã biết thành đánh mất dướicác pho tượng, các tinh thể với các phiên bản sao về bí mật (The Secret).

Ý tưởng về việc tự hỗ trợ trong Phật giáo, sự cứu vớt khổchỉ đến từ việc nhận thấy rằng tạo cho mình vui không đem về hạnh phúc. Thayvào đó, bọn họ phải làm việc một cách khôn khéo và từ bỏ bi đối với mọi tín đồ nhưmột phần của hệ thống kết nối mang họ đến cùng với nhau. Phật giáo phương Tâyưu tiên triệu tập vào từng các nhân là 1 trong những quan niệm sai lạc và ko tươngxứng với tên thường gọi của nó. Hoặc không nhiều ra, một phần của Phật giáo mà tín đồ ta trảtiền nhiều hơn nữa là chăm nom vào sự phát âm biết. Phật giáo cũng là 1 trong những phương tiệntruyền thông rộng lớn-rất những Phật tử tín đồ Phương Tây tu tập rất thuần hành.Sự khẳng định này đồng nghĩa với bài toán theo đuổi tuyến đường đi trái lại với chủnghĩa vật chất và ích kỷ cá nhân. Hiển nhiên, chúng ta không nên lúc làm sao cũngcó thể thống trị được tuy nhiên đó đó là lý vì chưng mà Phật giáo được điện thoại tư vấn là nhỏ đườngtu tập.

Phật giáo quá qua giới hạn của cá nhân-nhận ra sự thậtcủa sự liên kết lẫn nhau tức là cùng tham gia với tất cả người trong một thếgiới to lớn hơn. Đây không phải là lòng nhiệt thành truyền đạo-hầu như khôngcải đạo là tuyến phố của Phật giáo, tuy thế các hành động thể hiện phép tắc kếtnối đạo pháp và tăng đoàn châu mỹ đang ngày dần được ưu tiên với việc thamgia của cùng đồng. Khi họ có tác dụng như vậy, Phật giáo gồm thể bắt đầu trông khôngđược yên ổn bình và dễ chịu hơn là việc phá chấp phê phán cung cấp tiến kiên quyết.

Sự phê phán này vẫn bắt đầucó tác động đến vương quốc Anh. Đã 45 năm kể từ ngày EF Schumacher xuất bảntham luận kính tế Phât giáo được tờ báo Times xếp hàng là một trong trong 100 quyểnsách có tác động lớn nhất tính từ lúc sau cố chiến sản phẩm công nghệ hai. Tuy vậy lấy phái nam làmtrọng tâm, cơ học tập về nhân loại mà quyển sách bộc lộ vẫn còn cân xứng với hiện nay nay.Schumacher đã đã cho thấy rằng thế giới được lèo lái một cách nổi loạn vì chưng sự tiêudùng dẫn đến rứa đỏi khí hậu tương tự như các công tác nghị sự về hạnh phúc.

Xem thêm: Tiền Thưởng Theo Quy Định Tại Điều 103 Của Bộ Luật Lao Động 2012

Các chỉ số về niềm hạnh phúc doDavid Cameron nhiệt tình đưa lên đã phát triển và là một trong những phần trong sự liênkết với chế độ của nước nhà Bhutankhi chú trọng đến tổng hạnh phúc tổ quốc vượt qua tổng thành phầm quốc nội. Liệuthủ tướng có phân biệt rằng căn nguyên của Phật giáo trong các kế hoạch của ông chotình cảnh của quốc gia không nhỉ?

Dĩ nhiên, chúng ta đã đimột chặng đường khá dài xuất phát điểm từ một chính phủ trông rất xa lạ với giáo pháp. Trường đoản cú quanđiểm của một phật tử, chỉ tất cả cuộc cahcs mạng trong tim của chugns ta mới có thểgiúp họ nắm giữ hạnh phúc đến cho toàn bộ các chỗ lầm lạc. Và điều này ảnhhưởng đến những thứ rộng là chỉ tính toánxem liệu một người có công nạp năng lượng việc làmvà một gia đình trong tia nắng Cornwall cảm thấy sáng sủa hơn đối với một ngườiAnh đối chọi độc, không bài toán làm vào một ngày mưa. Vị đó, cần phải có một sự chuyển đổitoàn diện bên trên diện rộng để mang con phố tu tập cá thể đến với nhau nhằmchuyển thay đổi xã hội to lớn hơn. Gồm phải điều đó là điều cơ mà Đức Dalai Latmađang nghĩ khi Ngài tự dấn mình là “Mộtnữa là công ty nghĩa Mác xít với một nữa là Phật giáo”?

Ngọc Hằng dịch(Theo Guardian.co.uk)

 

 

Of course the Dalai Lama's a Marxist


The leader's statement shocked somein the west, but reminds us of Buddhism's commitment to social as well asindividual good

The Dalai Lama has a refreshing tendency lớn confound western caricatures. Asa cuddly old monk, he could comfort fans by fuzzily connecting us khổng lồ animagined Shangri-La that contrasts favourably with our own material world. Onlyhe won't play the game, regularly making ethical, political, scientific and(ir)religious statements that rudely pop the projections laid on lớn him.

He was at it again the other day, telling Chinese students that he considers himself a Marxist. This wasn't just playing to the crowd– although it was reported with surprise (at least in the US), the ideologicalalignment is longstanding. In 1993, he said:"The economic system of Marxism is founded on moral principles, whilecapitalism is concerned only with gain & profitability. Marxism is concernedwith the distribution of wealth on an equal basis ... As well as the fate ofthose who are underprivileged and in need, and cares about the victims ofminority-imposed exploitation. For those reasons, the system appeals khổng lồ me, andit seems fair."

There are a number of caveats (he's not a Leninist, believes compassionrather than class struggle is key, & doesn't consider communist regimes suchas the USSR, đài loan trung quốc or Vietnam khổng lồ have been true exponents), but the dissonancebetween image & reality remains – the Dalai Lama is not the comfortingOriental pet that consumer society might like.

Neither does his tradition match the capitalist fantasies attached lớn it.Perhaps because Buddhism came khổng lồ the west on a wave of post-war hippysoul-searching, và was then co-opted as friendly religion of choice by newageism and the self-help movement, its radical economic & social messageshave been lost under an avalanche of laughing fat-man statues, healing crystalsand copies of The Secret.

The very idea of self-help in Buddhism is an oxymoron – relief of sufferingcan only come from the realisation that pleasing ourselves doesn't bringhappiness – instead we must try to work skilfully and compassionately withothers, as part of interwoven systems of connectivity that bind us together. A"western Buddhism" that prioritises solipsistic focus on theindividual is so great a misconception as lớn be unworthy of the name – or atthe least the Buddhism part – as anyone who pays it more than passing attentionknows. It's also largely a truyền thông invention – many western Buddhists areserious, deeply committed practitioners. That commitment means choosing tofollow a path that leads against the stream of materialism và selfishness. Ofcourse, we don't always manage it, but that's why it's called a path ofpractice.

Buddhism goes way beyond the confines of the personal – realising the truthof interdependence implies taking up the challenge of engaging with others inthe wider world. This isn't missionary zeal – proselytising is hardly theBuddhist way – but it does mean social kích hoạt that embodies dharmic principles,and western sanghasare increasingly prioritising community involvement. As they bởi vì so, Buddhismmay start khổng lồ look less like some nice bit of calm & relaxation và more likea radical, uncompromising critique of the status quo.

This critique has already begun khổng lồ influence the UK mainstream. It's 45years since EF Schumacher published his Buddhist Economics essay in Small is Beautiful, which the TimesLiterary Supplement listed as one of the 100 most influential books since thesecond world war. Though the male-centric, mechanistic world it describes nowseems dated, Schumacher's outline of a world driven mad by consumption (and hisBuddhist-inspired remedy of sufficiency and sustainability) has informedeverything from the climate change debate to the happiness agenda –particularly through the influential New Economics Foundation (NEF) thinktank, which grew out ofSchumacher's vision.

The well-being indices enthusiastically taken up by David Cameron have grown in part from NEF's link withthe kingdom of Bhutan và its policy of favouring gross national happinessabove gross domestic product. Is the prime minister aware of the Buddhistfoundation khổng lồ his plans for the nation's mood?

Of course, we're a long way from a government that looks even remotelydharmic. From a Buddhist perspective, only a revolution in our collective mindcan counter the momentum that keeps us grasping for happiness in all the wrongplaces. And that would involve more than measuring whether someone with a job anda family in sunny Cornwall feels more upbeat than a lonely, unemployed Londoneron a rainy day. It would require systemic transformation on both an intimateand a huge scale, bringing the path of personal practice together with muchbroader societal shifts. Could this be what the Dalai Lama is thinking of whenhe describes himself as "half-Marxist, half-Buddhist"?